"تحملينه" - Translation from Arabic to English

    • carrying
        
    • carry
        
    • holding
        
    • hold
        
    • in your
        
    • inside you
        
    How can you walk something when you're carrying it? Open Subtitles كيف تستطيعين ان تنزهي شئً و انتِ تحملينه
    The only thing you're carrying is water weight, Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تحملينه هو وزن من الماء
    And the baby that they want you to carry is mine, too. Open Subtitles والطفل الذين يريدون منك أن تحملينه هو ابني أيضًا.
    It's like that scabbard you carry, you may wish it held the blade that Francis made for you, but it is still empty. Open Subtitles انها مثل الغمد الذي تحملينه تتمنين انه يحمل السيف الذي صنعه فرانسيس لك لكنه لازال فارغا
    If there is anything you are holding back, you'd better tell us now. Open Subtitles إذا كان هناك أى شئ تحملينه على ظهرك يجب عليك أن تخبرينا الآن
    If you're asking if your job is safe, that depends on what you have to say about the file you're holding. Open Subtitles إن كنت تسألين أن كان عملك في مأمن فهذا يعتمد على ما لديك لتقوليه بشأن الملف الذي تحملينه
    You hold it up. You're ready to fire. [ breathes deeply ] Open Subtitles تحملينه للاعلى وتستعدين للاطلاق القلب ، الحوض ، الرأس
    Listen, Gwen, you are not carrying the baby Jesus in there- Open Subtitles اسمعي يا جوين ، هذا الذي تحملينه ليس المسيح
    What pain are you carrying that you wish to release? Open Subtitles ما الألم الذي تحملينه وتتمنين التخلص منه؟
    Dee, we don't care about you or your body, or your baby, or that baby bird you're probably carrying inside of you. Open Subtitles أو بذلك الطير الصغير الذي من المحتمل أنك تحملينه بداخلك
    Do you know what you're carrying there, woman? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي تحملينه بيدك يا امرأة ؟
    When he does, that penis you're carrying around is gonna nail him. Open Subtitles و عندما يفعل , هذا القضيب الذي تحملينه سيكون كل ما يحتاجه هو
    Some of us foresaw the special baby you'd be carrying. Open Subtitles بعضنا توقع هذا الطفل المميز الذي تحملينه
    Taking a life must be a terrible, terrible burden to carry around. Open Subtitles إزهاق الحياة لابد أنه كان أمراً فظيع، عبء ثقيل تحملينه.
    The child you carry is a symbol of doubt which I do not wish to bear. Open Subtitles الجنين الذي تحملينه هو رمزٌ للشك شك لا أتمنى تحمله
    Now that you carry in your belly, the son of a Viking. Open Subtitles الآن بعد ما تحملينه في بطنك؛ أبن الفايكنج
    What they were injected with was a clone DNA from the contents of that package you're holding as a test. Open Subtitles ما حقنوا به كان نسخة من الحمض النووى الذى تحملينه داخل هذه الحزمة كإختبار
    You're gonna have to travel on foot while you're holding him. Open Subtitles ستحتاجين للتنقل على قدميك وأنتِ تحملينه
    I wanted you to have something to hold when I'm not here. Open Subtitles أردتك أن تحصلي على شيء تحملينه وأنا لست هنا
    What is this demon device you hold to your ear? Open Subtitles ماهذا الجهاز الشيطاني الذي تحملينه حول إذنك؟
    Have you forgotten that the child in your belly needs a father? Open Subtitles هل نسيت أن الطفل الذي تحملينه يحتاج الى أب ؟
    But of your body... and our son who is inside you. Open Subtitles لكنفيجسدك.. وابننا الذي تحملينه داخلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more