"تحويلك" - Translation from Arabic to English

    • turn
        
    • turning
        
    • transferred
        
    • transfer
        
    • transformation
        
    • turned
        
    • convert
        
    • transformed
        
    • make you
        
    • transferring
        
    Or to have a switch in your brain that can turn you into a monster. Open Subtitles أو أن يكون لديك زر في رأسك بوسعه تحويلك لوحش.
    But you're banking on their egos telling them they can turn you. Open Subtitles لكنك تنتصر على غرورهم الذي يخبرهم أن بوسعهم تحويلك
    Whatever the Legion's done to turn you into their puppet, you... Open Subtitles أياً كان ما فعله الفيلق في تحويلك إلى دميتهم، أنت...
    What they did to you, turning you into the Barn's controller... Open Subtitles ما فعلوه بك , تحويلك الى وحدة تحكم في الحظيرة
    You are to be transferred to corporate detention as ordered by the chairman of superior council. Open Subtitles سيتم تحويلك الى مكان الإحتجاز الخاص بالشركة وفقاً للأوامر من قبل رئيس المجلس الأعلى
    If you want, I can transfer you to the woman who will be his assistant. Open Subtitles إذا أردت، بوسعي تحويلك للسيدة التي ستكون مساعدته
    Or you prefer I complete your transformation? Open Subtitles أو تفضل بأن أكمل تحويلك ؟ - لا ، لا ، لا -
    The very gift that could have turned you into the actor supreme... makes you forgettable. Open Subtitles الهبة التى استطاعت تحويلك الى ممثل ممتاز.. يجعلك لا تُنسى
    I knew they'd try to convert you! That's what they do! Well, I'm not having another 12 kids. Open Subtitles كنت أعرف أنهم سيحاولون تحويلك ، هذا ما يفعلون ، لن أنجب 12 طفلاً آخرين
    Let go of the Spear, and I won't use it to turn you into a jockstrap. Open Subtitles أفلت الرمح ولن أستخدمه في تحويلك لحزام رياضي داخلي.
    I can turn you into the worst thing you can imagine: Open Subtitles أستطيع تحويلك إلى أسوء شىء تستطيعى تخيله
    Point is to free yourself of delusion, not turn you into a drunken sailor. Open Subtitles المغزى هو ان تحرر نفسك من الوهم، وليس تحويلك الى بحار مخمور
    Sorry, Sergeant Korsak, I'm gonna have to turn you around. Open Subtitles آسفة ايها الرقيب كورساك أنا سوف أكون مضطر الى تحويلك الى الجهة الآخرى
    You're not a criminal, and I don't want to turn you into one. Open Subtitles و أنت لست مجرمة و لا أريد تحويلك الى واحدة
    It's easy to turn you into me, but you don't want to be me. Open Subtitles من السهل تحويلك إلى شخصى، ولكنك لا تريد أن تكون انا.
    My personal favorite has you turning a broomstick into a poisonous serpent and commanding it to attack the comte, sort of like a latter-day Pharaoh and Moses... Open Subtitles إشاعتي المفضلة هو تحويلك عصا مكنسة إلى ثعبان سام وجعلها تهاجم الكونت
    turning you into a cat is very different than- than passing you off as a man up close and personal. Open Subtitles تغييرك الى قطة هو مختلف تماما عن تحويلك الى رجل
    As soon as you transferred that $5 million this morning, they were able to trace it. Open Subtitles لا، بمجرد تحويلك للـ 5 ملايين هذا الصباح تمكنوا من اقتفاء أثرها
    A while back you requested a transfer out of Burbank, and I haven't forgotten. Open Subtitles منذ فترة طلبت أن يتم تحويلك من باربانك و لم أنسى
    The transformation process to controller will kill you. Open Subtitles عملية تحويلك الى وحدة التحكم سوف تقتلك
    You will be turned over to the Republic courts to await your trail and whatever punishment they will set for you. Open Subtitles سوف يتم تحويلك الى محاكم الجمهورية لانتظار محاكمتك ومهما يكن العقاب الذي سوف يطبق عليكي
    I'm gonna have to convert you. Open Subtitles سأضطر إلى تحويلك
    Because Evony... you've been transformed. Open Subtitles بسبب ايفوني لقد تم تحويلك
    I've got so much wealth that I can make you into gold. Open Subtitles أملك الكثير من المال لدرجة أن بإمكاني تحويلك لذهب
    If the price of that transcript is you transferring? Open Subtitles إذا كان سعر سجل الدرجات هو تحويلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more