"تحويل أساليب" - Translation from Arabic to English

    • transformation
        
    Are effective arrangements in place to manage business transformation? UN هل هناك ترتيبات فعالة لإدارة تحويل أساليب تصريف الأعمال؟
    The Board also found little clarity as regards ownership and accountability for business transformation. UN كذلك لم يلاحظ المجلس إلا قدرا ضئيلا من الوضوح بخصوص مسألتي امتلاك زمام عملية تحويل أساليب العمل والمساءلة عن تنفيذها.
    It made a recommendation that the Secretariat clearly set out how it would manage business transformation and embed more efficient and standardized working practices across the Organization. UN وقدم توصية تدعو إلى أن تحدد الأمانة العامة بوضوح كيف ستدير عملية تحويل أساليب العمل وترسخ طرائق عمل أكثر كفاءة وتوحيدا على نطاق المنظمة.
    Are effective arrangements in place to manage business transformation? UN هل هناك ترتيبات فعالة لإدارة تحويل أساليب تصريف الأعمال؟
    Many of the problems pointed to weak project governance and management, as well as to wider and deeper weaknesses in United Nations governance and management of business transformation. UN وكان العديد من المشاكل التي صودفت يدل على أن هناك ضعفا في إدارة المشروع وتنظيمه، وأن هناك مواطن ضعف أوسع وأعمق في إدارة الأمم المتحدة وتنظيمها لعملية تحويل أساليب تصريف الأعمال.
    Many of the problems encountered were avoidable and were a sign of weak project governance and management, as well as a more profound weakness in the Organization's ability to affect meaningful business transformation. UN وكان من الممكن تفادي العديد من المشاكل التي صودفت، والتي تدل على وجود ضعف في إدارة المشاريع وتنظيمها، وعلى وجود مواطن ضعف أوسع وأعمق في قدرة المنظمة على إدارة وتنظيم عملية تحويل أساليب تصريف الأعمال.
    The Board also identified gaps in the business transformation objectives, in particular the absence of a redesign of the service delivery model, which, in its view should have been one of the project's priorities. UN وكشف المجلس أيضا ثغرات على صعيد أهداف تحويل أساليب سير العمل، وبخاصة غياب الإشارة إلى إعادة تصميم نموذج تقديم الخدمات، الذي يرى المجلس أنه يتعين أن يندرج ضمن أولويات المشروع.
    The roles and responsibilities of the members of the steering committee have not been clearly defined and they have no ownership of project deliverables, including, notably, business transformation. UN لم تُحدَّد الأدوار والمسؤوليات المناطة بأعضاء اللجنة التوجيهية بشكل واضح، وليس لديهم تحكم مباشر في النواتج المستهدفة للمشروع، بما في ذلك لا سيما تحويل أساليب تصريف الأعمال.
    36. The project team has developed tools such as Umoja NET to engage with stakeholders and support business transformation activities. UN 36 - وقد استحدث فريق المشروع أدوات من قبيل شبكة أوموجا للتواصل مع أصحاب المصلحة ودعم أنشطة تحويل أساليب تصريف الأعمال.
    The Board considers that this holistic assessment is a necessary precursor for successful business transformation, and is also of the view that this lack of legacy management plans is an indicator of deficiencies in both ICT governance, and governance in the United Nations more generally. UN ويرى المجلس أن هذا التقييم الشمولي خطوة تمهيدية ضرورية للنجاح في تحويل أساليب تصريف الأعمال، ويرى أيضا أن غياب خطط إدارة النظم القديمة مؤشر على أوجه القصور في كل من إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والإدارة في الأمم المتحدة بصفة أعم.
    The roles and responsibilities of the steering committee had not been clearly defined and it had no ownership of project deliverables such as business transformation. UN ولم يتم تحديد أدوار اللجنة التوجيهية ومسؤولياتها بشكل واضح، ولم تسند إليها ملكية أي من نواتج المشروع من قبيل تحويل أساليب تصريف الأعمال.
    The report provides the General Assembly with an independent assessment of the implementation of the Umoja project and clarifies the difficulties encountered by the project, including the weaknesses in the governance and management of the project and the key issues of concern in managing major business transformation projects. UN ويوفر التقرير للجمعية العامة تقييما مستقلا لتنفيذ مشروع أوموجا، ويوضح الصعوبات التي واجهها المشروع، بما ي ذلك أوجه الضعف التي اعترت إدارة المشروع وتنظيمه والمسائل الرئيسية ذات الأهمية التي تتعلق بإدارة المشاريع الكبرى في مجال تحويل أساليب العمل.
    Many of the problems encountered were avoidable and point to weak project governance and management, as well as to wider and deeper weaknesses in the United Nations governance and management of business transformation. UN وقد كان بالإمكان تفادي العديد من المشاكل التي صودفت، مما يدل على أن هناك ضعف في إدارة المشاريع وتنظيمها، فضلا عن مواطن ضعف أوسع وأعمق في قدرة الأمم المتحدة على إدارة وتنظيم عميلة تحويل أساليب تصريف الأعمال.
    With regard to the final recommendation above, changes in the governance of the ERP project must be set within the more integrated approach to business transformation management and governance within the Secretariat that were under development at the time of the preparation of the present report. UN وفيما يتعلق بالتوصية الأخيرة أعلاه، يجب تحديد التغييرات المقرر إدخالها في إدارة مشروع تخطيط موارد المؤسسة في إطار النهج الأكثر تكاملا الجاري تطويره وقت إعداد هذا التقرير لإدارة وتنظيم عملية تحويل أساليب تصريف الأعمال داخل الأمانة العامة.
    Business transformation UN باء - تحويل أساليب تصريف الأعمال
    During the six months preceding implementation at each United Nations entity a further in-depth analysis of business transformation needs will also be conducted and detailed benefits will be identified, quantified and set against appropriate baselines. UN وخلال الأشهر الستة التي تسبق التنفيذ في كل كيان من كيانات الأمم المتحدة، سيتم أيضا إجراء تحليل معمّق آخر للاحتياجات المتعلقة بعملية تحويل أساليب تصريف الأعمال، وسيتم تحديد الفوائد بالتفصيل وتقديرها كميا ومقارنتها بالأسس المرجعية المناسبة.
    35. The Board found little clarity as to ownership and accountability for business transformation, in particular: UN 35 - ويرى المجلس أن هناك قدرا ضئيلا من الوضوح فيما يتعلق بملكية عملية تحويل أساليب تصريف الأعمال والجهة المسؤولة عنها، ولا سيما:
    (c) The project team has no milestones or deliverables, nor a budget for business transformation activities. UN (ج) لم يحدد فريق المشروع أية معالم رئيسية أو نواتج مستهدفة، أو ميزانية لأنشطة تحويل أساليب تصريف الأعمال.
    Although it is likely that the implementation of IPSAS will proceed more quickly than that of the ERP system, the Board considers that there is still merit in combining the business transformation activities for the two major projects. UN ولئن كان من المرجح أن يمضي تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قدما على نحو أسرع من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة، فإن المجلس يرى، مع ذلك، أن هناك فائدة من الجمع بين أنشطة تحويل أساليب تصريف الأعمال في هذين المشروعين الرئيسيين.
    (b) Overseeing ICT project implementation and business transformation processes throughout the Organization; UN (ب) الإشراف على تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعلى عمليات تحويل أساليب تصريف الأعمال في المنظمة ككل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more