"تخاطبني" - Translation from Arabic to English

    • talk to me
        
    • talking to me
        
    • speak to me
        
    • addressing me
        
    • call me
        
    • spoke to me
        
    • address me as
        
    • you address me
        
    Jimmy, just park the car and don't talk to me. Open Subtitles جيمي .. فلتضع السيارة في مكان ما ولا تخاطبني
    Don't you talk to me like that, okay? I don't deserve that. Open Subtitles إياك أن تخاطبني بهذه الطريقة أنا لا أستحق ذلك
    Okay, that time, I know she was talking to me. Open Subtitles حسناً، هذه المرة أنا متأكد أنها كانت تخاطبني
    Well, it's just me and you in the car. I'll assume you're talking to me. Open Subtitles أنا وأنتَ في السيارة سأعتبر أنّك تخاطبني
    See, my mother would never speak to me that way. I hate women! Open Subtitles أمي لن تخاطبني أبداً بهذا الأسلوب أكره النساء!
    Because you are not addressing me as the plaintiff. Open Subtitles لأنك لا تخاطبني على أنني خصمك في الإدعاء
    Don't talk to me like I'm other people. You've got that look on your face. Open Subtitles لا تخاطبني وكأنّي غريبة عنك، تلك النظرة تعتلي محياك.
    We go back, so don't talk to me like I'm other people. Open Subtitles سنعود، لهذا لا تخاطبني كأنني من البشر الآخرين.
    Don't talk to me like I'm a stupid idiot, because I'm not. Open Subtitles لا تخاطبني وكأنني أحمق غبيّ، لأنّني لستُ كذلك
    Don't talk to me like I'm some child that needs reassurance. Open Subtitles لا تخاطبني وكأنّني طفل بحاجة إلى الطمأنينة.
    And when she was 17 and found out what I did, what I really did for a living, she didn't talk to me for 10 years. Open Subtitles وعندما أصبحت في السابعة عشرة واكتشفت ما أفعله ما أقوم به لأكسب عيشي لم تخاطبني لعشرة أعوام
    Don't talk to me like that. Open Subtitles لا تخاطبني بتلك النبرة هذا أستعلاء منك
    When I was reading her words, it was like she was talking to me. Open Subtitles عندما قرأت كلماتها، بدت كما لو كانت تخاطبني
    Why are you talking to me like I'm the one who slept with him? Open Subtitles لماذا تخاطبني كما لو أني من عاشره؟
    Why are you always talking to me like that? Open Subtitles لماذا دائماً تخاطبني بهذه الطريقة؟
    This woman's talking to me on my tape recorder while I was on stage. Open Subtitles هذه المرأة تخاطبني عبر المسجّل... عندما كنت على المسرح...
    I mean, the way you speak to me... Open Subtitles أعني , الطريقة التي تخاطبني بها.
    You may speak to me in Chinese Open Subtitles يمكنك ان تخاطبني باللغه الصينيه
    Your addressing me like a fuckin'field hand won't impede me cooperating'. Open Subtitles أنت تخاطبني مثل معاون في الميدان ولا تعتبرني متعاوناً
    I feel like you addressing me right now, but you're not, are you? Open Subtitles كأنك تخاطبني الآن و لكنك لا تفعل
    Don't you ever call me out in front of them like that again. Open Subtitles لا تخاطبني أمامهم . بهذه الطريقة مرة أخرى
    I'm his father. I think it best if you just spoke to me. Open Subtitles وأنا والده، أرى أنّه من الأفضل أن تخاطبني فقط
    I told you, when we speak, you are to address me as Agent Bristow. Open Subtitles أخبرتك، عندما نتكلّم، أنت أن تخاطبني كوكيل بريستو.
    I like it when you address me as' son'. Open Subtitles يحبّه عندما أنت تخاطبني بصفة 'إبنا'.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more