"تخافوا" - Translation from Arabic to English

    • be afraid
        
    • fear
        
    • be scared
        
    • panic
        
    • be frightened
        
    • be alarmed
        
    • 't worry
        
    • afraid of
        
    But you can't be afraid to show people your work. Open Subtitles ولكن يمكنك أن أحرزنا ر تخافوا لتبين للناس عملك.
    And if any of you cows, goats or ducks have any questions, don't be afraid to ask me. Open Subtitles إذا كان لديكم أي سؤال أيتها الخراف و الماعز أو البط فلا تخافوا, تعالوا و اسألوني
    Don't look at these guys. Don't be afraid of theses guys. Open Subtitles لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص
    "Never fear. There's still a sure way to beat him." Open Subtitles لا تخافوا أبداً، لاتزال هناك بالتأكيد وسيلة للقضاء عليه
    Don't be scared. They grow back, you know. Open Subtitles لا تخافوا أنها تنمو مرة أخرى، كما تعلمون
    ...will now last at least... (static) ...please don't panic giant snake... (static) Open Subtitles ..و أخيرًا .. رجاءًا لا تخافوا ثُعبان ضخم
    Don't be afraid to project. We have nearly a thousand seats. Open Subtitles لا تخافوا على المشروع، لدينا ما يقرب من ألف مقعدًا
    But otherwise, be afraid of being afraid of the ball. Open Subtitles لكن على خلاف ذلك، تخافوا من الخوف على الكرة.
    People of Earth, do not be afraid. We have crossed a sea of stars in order to bring you a new way. Open Subtitles تترأسون هذا العالم الجديد لهاذا سنكون أفضل معا سكان الأرض، لا تخافوا لقد عبرنا بحر النجوم من أجل لتجلب لكم طرق جديدة
    I'm not dangerous, and you don't need to be afraid of me. Open Subtitles أنا لست خطيرا، وكنت لا تحتاج إلى تخافوا مني.
    Oh, ja, but I've always told you, you can't be afraid of ze color. Open Subtitles أوه، ولكن لقد قلت دائماً لك، لا تخافوا من الالون
    I want you to face death, enter death, don't be afraid of death. Open Subtitles أريدكم أن تواجهوا الموت الدخول في الموت لا تخافوا من الموت
    Don't be afraid, hold firm. Guide yourself to the promised land. Open Subtitles "لا تخافوا, فأنتمْ في موّعد بتوجيّه أنفسكُم نحوَ الأرض الخالّدة".
    Well, you can't be afraid to mix it up some times. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنكم أن تخافوا من ان تقوموا بمزجها فى بعض الأوقات
    If you don't know the answer, don't be afraid to say so. Open Subtitles إذا كنتم لا تعرفون الإجابة، لا تخافوا من قول ذلك.
    When you are on the corner, do not be afraid to pull the trigger. Open Subtitles عندما تكونون فى أماكنكم فى الشارع لا تخافوا من الضغط على الزناد
    The opportunity to speak without fear, without being afraid of a top dog who seeks to control us Open Subtitles ‫الفرصة للتحدث بدون خوف، بدون أن تخافوا ‫من الزعيمة التي تسعى إلى السيطرة علينا
    fear not, my intrepid Team Smurf. Open Subtitles لا تخافوا شيئًا، يا فريق السنافر الجسور.
    fear not gentle townsfolk. We will not harm you. Open Subtitles لا تخافوا أيها السكان اللطفاء، لن نؤذيكم.
    Come on down to the career fair today and find out if you have good reason to be scared out of your gourds. Open Subtitles تعالوا إلى المعرض المهني اليوم واكتشفوا ما إذا كان لديكم سبب وجيه كي تخافوا من درجاتكم.
    All right, don't panic. We'll deal with this in an orderly fashion. Open Subtitles حسنًا، لا تخافوا سنتعامل مع هذا الأمر بشكل منظم
    Don't be frightened, nothing will happen, wait for the bang. Open Subtitles لا تخافوا.. لا شيء سيحدث انتظروا الطلقة!
    We may have to tap into the hydraulic flap valve, so don't be alarmed if things get a little noisy. Open Subtitles ربما سيتوجب علينا الدخول إلى صمام الرفرف الهيدروليكي لذا لا تخافوا إذا أصدرنا بعض الضجة
    But don't worry, folks, we're still on the air. Open Subtitles ولكن لا تخافوا مشاهدينا ما زلنا على الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more