"تخافى" - Translation from Arabic to English

    • be afraid
        
    • be scared
        
    • fear
        
    • be frightened
        
    • worry
        
    • 's okay
        
    • afraid of
        
    • 's all right
        
    • scared of
        
    What I meant to say is, since you're acting director, you can't be afraid to step on toes. Open Subtitles ما قصدته هو أنكِ المديرة الحالية لا يمكنكِ أن تخافى من الدهس على بعض الناس
    Theres no need to be afraid of me. I'm not really one of the good guys but. Open Subtitles لا داعى لأن تخافى منى .. أنا لست حقا من الرجال الطيبين ..
    He's the one you should be scared of. He's the one who has no feelings. Open Subtitles هو من يجب أن تخافى منه هو من ليس لديه مشاعر
    Megan, it's me. Don't be scared of me. Open the door. Open Subtitles مايجن، هذا أنا لا تخافى مني، إفتحى الباب
    fear not, they are richly blessed who put their trust in God. Open Subtitles لا تخافى, هم مباركين جداً من يثقون بالله
    - Let me out of here! - Oh, don't be frightened. She's as playful as a kitten. Open Subtitles دعنى أخرج من هنا لا تخافى ، انها لعوبة مثل القطة
    I got it for you so you wouldn't be afraid at your grandfather's funeral. Open Subtitles لقد أحضرته لكِ كى لا تخافى أثناءجنازةوالدكِ.
    Don't be afraid, we would let you go once we get the money! Open Subtitles لا تخافى ، لن ندعك تذهبين طالما أننا لم نحصل على المال
    Come here, honey. Come on, don't be afraid. Open Subtitles تعالى إلى هنا حبيبتى تعالى إلى هنا ، لا تخافى
    Well, let me tell you something. It's not me you have to be afraid of, anymore. Open Subtitles حسناً، دعينى أخبركِ بشيئاً، لا يجب ان تخافى منى انا بعد
    Don't be afraid. You'll be all right here. You'll be perfectly all right. Open Subtitles لا تخافى ستكونى بخير هنا ستكونى بخير تماما
    Your doctor will talk to you. Don't be afraid to talk, and you'll get well too. Open Subtitles إن طبيبك سوف يتحدث إليك ، لا تخافى أن تتحدثى و سوف تكونى على ما يرام أيضاً
    It's just thunder, darling. Don't be scared, I'm here Open Subtitles إنه الرعد فقط لا تخافى ، أنا هنا
    Why? Don't be scared. Whatever happens, it's gonna be fine. Open Subtitles لماذا ، لا تخافى مهما حدث سوف يكون الامر على مايرام
    I know how you feel, kid, but don't be scared. Open Subtitles إننى أعرف كيف تشعرين يا طفلتى و لكن لا تخافى
    And I shall extract a sizable retainer, have no fear. Open Subtitles و سأتناول منها مقدم معقول لا تخافى
    Do not fear death, but rather the unlived life. Open Subtitles لا تخافى الموت بل الحياة الغير معاشه
    fear not, Brodie, I have them in my sights. Open Subtitles لا تخافى, بوردى, انهم فى مرمى بصرى.
    That's what I mean! Shoot, and don't be frightened if I fall. Open Subtitles هذا هو ما أعنيه ، أطلقى الرصاص و لا تخافى لو سقطت
    There is no reason to be frightened... if you are quiet and relaxed. Open Subtitles لا, لايوجد سبب لأن تخافى . لو هدأتى و استرحتى قليلا .
    Don't worry, baby Alligators are just as afraid of you as you are of them. Open Subtitles لا تقلقى, التماسيح تخاف منك كما تخافى منها
    I'm here. It's okay. See the second floor, there? Open Subtitles أنا بجانبك , لا تخافى أترين الطابق الثانى , هناك ؟
    It's all right. Open Subtitles لا تخافى كل شيء سيكون على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more