"تخبرنى" - Translation from Arabic to English

    • tell me
        
    • telling me
        
    • told me
        
    • tells me
        
    • say
        
    • you tell
        
    • she
        
    Apology accepted, Reynolds... if you could tell me about the drive my nephew Victor wore around his neck. Open Subtitles اعتذارك مقبول رينولذ اذا استطعت ان تخبرنى عن الفلاش ديسك ابن اخى كان يلبسة حول رقبتة
    So don't tell me things don't get better over time. Open Subtitles لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت.
    Here we go. You will tell me where is he now? Open Subtitles ها نحن نبدا انت سوف تخبرنى ايه هو الاّن ؟
    Is that why you were telling me to let this go? Open Subtitles هل هذا السبب الذى تريد ان تخبرنى السماح لهذا الشئ؟
    You told me that we don't have a choice. Open Subtitles ألم تخبرنى بأنهم لم يتركوا أمامنا خيار أخر؟
    You want to tell me something since many days, don't you? Open Subtitles أنت تريد أنت تخبرنى بشئ منذ عدة أيام أليس كذلك؟
    YOU REALLY AREN'T GOING TO tell me, ARE YOU? Open Subtitles أنت لن تخبرنى كلمة السر فعلاً, أليس كذلك؟
    Asshole, you didn't tell me I made an ass of myself Open Subtitles لماذا لم تخبرنى أيها الأحمق لقد جعلت من نفسى أضحوكة
    I think I do. You want to tell me again? Open Subtitles اعتقد انى اعرف تريد ان تخبرنى مرة اخرى ؟
    Can you tell me why you are on a hunger strike? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرنى لماذا أنت مضرب عن الطعام ؟
    If you're a Turkish agent, why didn't you tell me earlier? Open Subtitles لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟
    Perhaps you can tell me what the inscription means. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبرنى ماذا تعنى هذه النقوش.
    When I have the impertinence to climb into your pulpit and deliver a sermon, then you may tell me my duty. Open Subtitles عندما يكون لدى من الوقاحه لأصعد إلى منبر الوعظ الخاص بك و أعطى عظه حينئذ ربما تخبرنى عن واجبى
    Could you tell me how to get to the 12th corridor? . Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنى كبف أصل الى الممر الثانى عشر ؟
    Could you tell me the way to the strand from here? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنى الطريق الى البساحل من هنا ؟
    I hope you like these. You better not tell me you don't. Open Subtitles أتمنى انك تحب هذا وأفضل لك ألا تخبرنى انك لا تحبها
    tell me who she talks to, that sort of thing. Open Subtitles و تخبرنى مع من تتحدث هذه النوعية من الامور
    she left with her mom but didn't tell me where. Open Subtitles لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟
    Once, she even went home to Germany without telling me, so... Open Subtitles ذات مرة, ذهبت إلى بيتها ألمانيا من دون أن تخبرنى
    - I wish you'd told me about the side effects, Doc. Open Subtitles أريدك أن تخبرنى بالأعراض الجانبية يا دكتور بول لا نعلمها
    It isn't, but I wasn't born yesterday, and Eva tells me everything. Open Subtitles هذا صحيح، ولكنى لست ساذجة، كما أن إيفا تخبرنى بكل شىء
    This is the part where you say I'm not fat. Open Subtitles هذا هو الجزء الذى تخبرنى فيه اننى لست سمينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more