Apology accepted, Reynolds... if you could tell me about the drive my nephew Victor wore around his neck. | Open Subtitles | اعتذارك مقبول رينولذ اذا استطعت ان تخبرنى عن الفلاش ديسك ابن اخى كان يلبسة حول رقبتة |
So don't tell me things don't get better over time. | Open Subtitles | لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت. |
Here we go. You will tell me where is he now? | Open Subtitles | ها نحن نبدا انت سوف تخبرنى ايه هو الاّن ؟ |
Is that why you were telling me to let this go? | Open Subtitles | هل هذا السبب الذى تريد ان تخبرنى السماح لهذا الشئ؟ |
You told me that we don't have a choice. | Open Subtitles | ألم تخبرنى بأنهم لم يتركوا أمامنا خيار أخر؟ |
You want to tell me something since many days, don't you? | Open Subtitles | أنت تريد أنت تخبرنى بشئ منذ عدة أيام أليس كذلك؟ |
YOU REALLY AREN'T GOING TO tell me, ARE YOU? | Open Subtitles | أنت لن تخبرنى كلمة السر فعلاً, أليس كذلك؟ |
Asshole, you didn't tell me I made an ass of myself | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى أيها الأحمق لقد جعلت من نفسى أضحوكة |
I think I do. You want to tell me again? | Open Subtitles | اعتقد انى اعرف تريد ان تخبرنى مرة اخرى ؟ |
Can you tell me why you are on a hunger strike? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرنى لماذا أنت مضرب عن الطعام ؟ |
If you're a Turkish agent, why didn't you tell me earlier? | Open Subtitles | لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟ |
Perhaps you can tell me what the inscription means. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تخبرنى ماذا تعنى هذه النقوش. |
When I have the impertinence to climb into your pulpit and deliver a sermon, then you may tell me my duty. | Open Subtitles | عندما يكون لدى من الوقاحه لأصعد إلى منبر الوعظ الخاص بك و أعطى عظه حينئذ ربما تخبرنى عن واجبى |
Could you tell me how to get to the 12th corridor? . | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرنى كبف أصل الى الممر الثانى عشر ؟ |
Could you tell me the way to the strand from here? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرنى الطريق الى البساحل من هنا ؟ |
I hope you like these. You better not tell me you don't. | Open Subtitles | أتمنى انك تحب هذا وأفضل لك ألا تخبرنى انك لا تحبها |
tell me who she talks to, that sort of thing. | Open Subtitles | و تخبرنى مع من تتحدث هذه النوعية من الامور |
she left with her mom but didn't tell me where. | Open Subtitles | لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟ |
Once, she even went home to Germany without telling me, so... | Open Subtitles | ذات مرة, ذهبت إلى بيتها ألمانيا من دون أن تخبرنى |
- I wish you'd told me about the side effects, Doc. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرنى بالأعراض الجانبية يا دكتور بول لا نعلمها |
It isn't, but I wasn't born yesterday, and Eva tells me everything. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكنى لست ساذجة، كما أن إيفا تخبرنى بكل شىء |
This is the part where you say I'm not fat. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذى تخبرنى فيه اننى لست سمينة |