Why didn't you tell me you didn't have any money? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟ |
Why don't you tell me you can see things now? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني أنك الآن تستطيعُ أن ترى الأشياء؟ |
Please don't tell me that you had sex with him. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبرني أنك قد مارستَ الجنس معه. |
Don't tell me you're here to renegotiate the terms. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك هنا لإعادة التفاوض حول الشروط |
With that tone of yours... you're telling me you didn't do shit? | Open Subtitles | بنبرة صوتك هذه تريد أن تخبرني أنك لم تفعل شيئًا ؟ |
You didn't tell me you were at skinner's lake house, did you? | Open Subtitles | أنت لم تخبرني أنك كنت منزل الشاطئ الخاص بسكينر, ألس كذلك؟ |
You should have told me you were in trouble. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني أنك واقع في مشاكل |
So then why did you tell me you dumped her? | Open Subtitles | حتى ذلك الحين لماذا لم تخبرني أنك ملقاة لها؟ |
Why didn't you tell me you were meeting your dad here? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك كانت تجتمع والدك هنا؟ |
Why didn't you tell me you looked for franchise locations? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك بحثت عن فروع لمقهاك مع أمي؟ |
Wh-Wh-Why didn't you tell me you still loved me when I asked you yesterday? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لا تزال تحبني عندما سألتك بالأمس؟ |
You can't tell me that you didn't feel something, too. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني أنك لم تشعري بشيء، أيضا |
Why didn't you tell me that you're using parabiosis? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني أنك تستعمل التعايش الالتصاقي؟ |
No, don't tell me that you compromised yourself for someone who's just "all right." | Open Subtitles | لا تخبرني أنك كشفت نفسك لأجل شخص لا بأس به |
Don't tell me you don't know how the money got there. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تعرف كيف وصلت النقود إلى هناك |
Please don't tell me you're thinking of killing the show. | Open Subtitles | من فضلك، لا تخبرني أنك تفكر في تدمير البرنامج |
You're telling me you didn't have an inkling you were smuggling? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني أنك لم تكن تعلم أنك تهرب |
And one which you could have told me you were undertaking. | Open Subtitles | وهو سبيل كان بإمكانك أن تخبرني أنك سلكته |
little Peeko is telling me that you're looking for someone or something. | Open Subtitles | البيكو الصغيرة خاصتي تخبرني أنك تبحث عن شيء او شخص ما. |
Don't tell me you've already forgotten our last encounter, Prime. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك بالفعل نسيت آخر لقاء لنا، برايم |
you telling me you've been hauling this secret around for 18 years? Never said anything to anybody? | Open Subtitles | أنت تخبرني أنك كنت تحتفظ بذلك السر 18 سنة؟ لم تقل أي شئ لأي شخص؟ |
Would you look me in the eye and say you rest easy with that? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنظر في عيني و أن تخبرني أنك مرتاح لذلك؟ |
tells me you've got something worth hiding. Was it Turkish prison? | Open Subtitles | تخبرني أنك تخفين شيئاً يستحق إخفاءه هل هو السجن التركي؟ |
So you're telling me you're convinced that the daughter killed these two men? | Open Subtitles | إذن أنت تخبرني أنك مقتنع أنْ تلك الفتاة قتلت هذين الرجلين ؟ |
But that bag sitting over there tells me that you're ready to forgive her. | Open Subtitles | ولكن تلك الحقيبة هناك تخبرني أنك مستعدا على التصالح معها |