"تخبرني ما" - Translation from Arabic to English

    • tell me what
        
    • telling me what
        
    • tells me what
        
    • me what you
        
    • you tell me
        
    • to tell me
        
    But you need to tell me what is happening in there. Open Subtitles لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل.
    You want to tell me what you're really doing here? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟
    Hey, look, can you tell me what you remember? Open Subtitles مهلا، نظرة، هل يمكن أن تخبرني ما تذكرين؟
    Yeah, I-I'm not going anywhere until you tell me what's going on. Open Subtitles انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث
    Now you want to tell me what really happened at Windsor? Open Subtitles الآن أريدك أن تخبرني ما الذي حدث حقا في وندسور؟
    Can you tell me what the bumper sticker says? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني ما يقول ملصق الاصطدام؟
    Well, I prefer you tell me what happened to Aleksandre Iosava. Open Subtitles حسنا ، أُفضّل أن تخبرني ما حدث ل الكساندر ايسوفا
    Not until you tell me what you need to tell me. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرني ما يجب عليك أن تخبرني به
    Anyways, why don't you tell me what the exact problem is? Open Subtitles على أي حال لماذا لا تخبرني ما هي المشكلة بالضبط؟
    Can you tell me what it was that we took from NSS? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني ما الذي أخذناه من منظمة الأمن القومي؟
    Maybe tell me what happened when the guy got shot Open Subtitles لربما تخبرني ما حدث عندما اطلق ذلك الشخص النار.
    I don't need you to tell me what galactic robbery is, Open Subtitles لا اريدك ان تخبرني ما هى السرقة التى تخص المجرة
    So why don't you tell me what you want me to do? Open Subtitles اذن لماذا لا تخبرني ما الذي تريد مني ان افعله ؟
    But perhaps you can tell me what your hesitation is. Open Subtitles لكن ربما يمكنك أن تخبرني ما الذي يجعلك مترددا
    And please, in your expert opinion, can you tell me what I should say to my kids? Open Subtitles والرجاء، في رأيك خبير ، هل يمكن أن تخبرني ما أنا ينبغي أن أقول لأطفالي؟
    No, not until you tell me what's in the boxes. Open Subtitles لا ليس قبل أن تخبرني ما في هذه الصناديق.
    I'm not going anywhere until you tell me what's going on. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    ? Can you tell me what Professor Walton said? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني ما قال البروفيسور التون؟
    The CIA is up to something, and either you can tell me what it is or you can read my column online tomorrow. Open Subtitles الإستخبارات ترتب لشيء وإما تخبرني ما هو أو تقرأ مقالي في الغد على الإنترنت
    Do you mind telling me what's going on here, o'neil? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا اونيل؟
    How come she never tells me what to do? Open Subtitles كيف لا تأتي دائما و تخبرني ما العمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more