"تخبرني مالذي" - Translation from Arabic to English

    • you tell me what
        
    • tell me what you
        
    • 't tell me what
        
    • tell me what the
        
    • tell me what's
        
    • telling me what
        
    • to tell me what
        
    you tell me what is or is not my concern. Open Subtitles و الآن تخبرني مالذي يكون ضمن أهتماماتي أوَ لا ؟
    Now, Lukas, you're not going anywhere until you tell me what the hell's going on. Open Subtitles الآن لوكاس, أنت لن تذهب إلى اي مكان حتى تخبرني مالذي يحصل بحق الجحيم
    So, now you want to tell me what you really want? Open Subtitles لذا , الآن تريد أن تخبرني مالذي تريده حقا ؟
    Guess you'd better tell me what you are asking about so I can give a better answer. Open Subtitles حسناَ,إذا اعتقد ان من الافضل ان تخبرني مالذي تسأل عنه حتى استطيع اعطاءك اجابة افضل
    And you can't tell me what it is that Spencer needs? Open Subtitles ولايمكننك ان تخبرني مالذي تحتاجه سبينسر؟
    You're gonna tell me what the hell is going on. Open Subtitles أنت سوف تخبرني مالذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Why don't you tell me what was really going on today when I came home. Open Subtitles لما لا تخبرني مالذي حصل لك حقا اليوم عند رجوعي للبيت ؟
    Why don't you tell me what you're right about so I can tell you that you're wrong? Open Subtitles لماذا لا تخبرني مالذي كنت بشأنه محق لكي اقول لك بانك مخطئ؟
    I think you and i are way past that,and I'm not gonna get anything else done until you tell me what's going on. Open Subtitles أعتقد أنني و أنتَ قد اجتزنا ما حدث في الماضي ، وأنا لن أفعل أي شيء آخر حتى تخبرني مالذي يحدث ؟
    you tell me what you did to get out of your deal with the devil. Open Subtitles تخبرني مالذي فعلته للتخلص من صفقتك مع الشيطان
    I'm not going anywhere until you tell me what's really going on at this dam. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    Well, before your lawyer gets here, why don't you tell me what the fuck is going on? Open Subtitles حسنا،قبل أن يصل المحامي إلى هنا لم لا تخبرني مالذي يحدث هنا؟
    Want to tell me what you're doing here? Open Subtitles أتريد أن تخبرني مالذي تفعله هنا؟
    So you're not going to tell me what you were doing Open Subtitles اذا انت لن تخبرني مالذي كنت تفعله
    You want to tell me what you're doing out here? Open Subtitles أتريد ان تخبرني مالذي تفعله هنا
    - Don't be telling me what to do. - Don't tell me what to do. Open Subtitles لا تخبري مالذي يتوجب علي فعله لا تخبرني مالذي يتوجب علي فعله
    Can you please tell me what's going on? Open Subtitles من فضلك , هل يمكنك أن تخبرني مالذي يحدث ؟
    You weren't telling me what it was that you wanted at all, so I was just trying to guess what you wanted. Open Subtitles انت لم تخبرني مالذي كنت تريده مطلقاً لذلك كنت أحاول فقط تخمين ما تريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more