"تخبرهم" - Translation from Arabic to English

    • tell them
        
    • you tell
        
    • telling them
        
    • tell'em
        
    • told them
        
    • tell him
        
    • tells them
        
    • to tell
        
    • told of
        
    • informing them
        
    tell them to be here tonight to collect their flesh. Open Subtitles تخبرهم أن يكون هنا الليلة لجمع ما يريدونه طازج
    Norman, would you please tell them what a good singer I am? Oh, yeah, you were great, honey. Open Subtitles ـ هل لا تخبرهم من فضلك كم كنتُ مغنية رائعة ـ أجل يا عزيزتي، كنت عظيمة
    No, but didn't you tell them how good I am? Open Subtitles لا، ولكنك لم تخبرهم كم أنا ماهرة في عملي؟
    You declare martial law, you'll have to tell them. Open Subtitles إذا أعلنت القانون العسكري، فعليك أن تخبرهم بهذا
    Or you tell them something that you're scared to tell them because you're afraid it'll make them stop loving you. Open Subtitles أو أن تخبرهم بشي ما أنت خائف أن تقول لهم لأنك خائف أن هذا سيجعلهم يتوقفون عن حبك
    Well, you can just tell them how it all went down, Hud. Open Subtitles حسنا ، يمكنك أن تخبرهم كيف حدث كل ذلك ، هد
    You know where she is, but you didn't tell them? Open Subtitles لقد كنت تعلم بمكانها .. لكنك لم تخبرهم ؟
    It's what they do if you don't tell them what they want. Open Subtitles 27,935 هذا مايفعلونه في حال لم تخبرهم مايريدون من يكونوا ؟
    Why couldn't you tell them you had an appointment? Open Subtitles لماذا لم تستطع أن تخبرهم بأنك حدّدت موعداً؟
    You need to tell them that... you don't want anything to do with it and they should get somebody else. Open Subtitles يجب أن تخبرهم بهذا، يجب أن تخبرهم أنك لا تريد أن تكون معهم ويجب أن يذهبوا لشخص آخر
    I need you to find every plaintiff you interviewed and tell them they're here under false pretenses. Open Subtitles أريدك أن تعثُر على كل مُدَّعي قمتَ بمقابلته و تخبرهم أنهم هنا تحت .ادعاءات كاذبة
    They won't let me speak. You must tell them. Open Subtitles غير مسموح لي بالتكلم يجب ان تخبرهم بنفسك
    tell them to meet me on the fifteenth where Head of Palace Guard Park Jin Han died. Open Subtitles بأن تخبرهم ان يقابلوني عند الطريق الخامس عشر حيث مات قائد الحرص بارك جين هان
    Dad, you have to tell them you can't do it. Open Subtitles أبي، يجب أن تخبرهم أنك لا تستطيع فعل ذلك
    Well, I suggest you tell them you accidentally added a zero. Open Subtitles حنا, أقترح عليك أن تخبرهم أنك أضفت صفراً عن طريق الخطأ.
    I will go with you to the police, stand next to you while you tell them everything. Open Subtitles سأذهب معك إلى الشرطة وأقف بجانبك وأنت تخبرهم بكل شيء.
    Meena began telling them the story of Chennai Express. Open Subtitles مينا بدأت تخبرهم عن قصة القطار السريع لتشاني
    Probably shouldn't tell'em what happened to the last crew. Open Subtitles من المحتمل أنّك لم تخبرهم بما حدث لطاقمك الأخير
    Oh, like you told them all your secrets, right? Open Subtitles أوه، مثلما انت تخبرهم بكل اسرارك اليس كذلك؟
    Captain, this woman certainly will tell him and let us die. Open Subtitles كابتن، هذه المرأة بالتأكيد سوف تخبرهم عنا ونموت.
    They're not looking for a story that tells them who they are. Open Subtitles إنّه لايبحثون عن القصة التي تخبرهم من يكونوا.
    2.2 On 9 February 1999, the authors together with 18 other members of medical teams, all Bulgarian, were arrested by the Libyan police without being told of the grounds for their arrest. UN 2-2 وفي 9 شباط/فبراير 1999، قامت الشرطة الليبية بتوقيف صاحبات البلاغ مع 18 فرداً آخر من فرق طبية، وجميعهم من مواطني بلغاريا، دون أن تخبرهم بأسباب توقيفهم.
    The GM has been in contact with other donors informing them that the administrative changes are based on decision 6/COP.10. UN وتُجري الاتفاقية العالمية اتصالات مع مانحين آخرين تخبرهم فيها بأن التغييرات الإدارية تستند إلى المقرر 6/م أ-10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more