But I would hope that you still have enough respect left for me to tell me the truth. | Open Subtitles | ولكني آمل ان لا يزال هناك ما يكفي من الاحترام متبقي بالنسبة لي لكي تخبريني الحقيقة. |
Listen, there's nobody here. You can tell me the truth. | Open Subtitles | إسـمع،ليس هناك أي أحد هـنا يمكنك أن تخبريني الحقيقة |
Then you're gonna have to tell me the truth about everything right now, and it's not gonna be protected by attorney-client privilege, and you're gonna have to trust that I'm not gonna turn you in. | Open Subtitles | اذا عليك ان تخبريني الحقيقة بشأن كل شيء الآن, و لن يكون محمي بسرية المحامي و عميله |
So you were telling me the truth last night. | Open Subtitles | إذاً, كنت تخبريني الحقيقة بليلة البارحة |
Are you sure you're telling me the truth? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك تخبريني الحقيقة ؟ |
That's because you wouldn't tell me the truth and you ended up in an underground bunker. | Open Subtitles | هذا لأنك لا تخبريني الحقيقة وانتهى بك المطاف في مخبأ تحت الارض |
Listen, I want to ask you something, and I want you to tell me the truth. | Open Subtitles | ،اسمعي، أريد أن أسألكِ شيئاً .وأريدكِ أن تخبريني الحقيقة |
Now I have a serious question for you and I want you to tell me the truth. | Open Subtitles | و الآن لدي سؤال جاد من اجلك و اريد منك ان تخبريني الحقيقة. |
You should tell me the truth... that I'll never stand up. | Open Subtitles | عليك أن تخبريني الحقيقة أنني لن أستطيع الوقوف |
So make up your mind to tell me the truth, because I won't let go till you come clean. | Open Subtitles | لذا عليك أن تخبريني الحقيقة لن أتركك حتى تبوحي بكل شيء فهمتني؟ |
Dani, I need you to tell me the truth about what happened. | Open Subtitles | داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى |
I can't trust you if you won't tell me the truth. | Open Subtitles | لا يمكن أن أثق بك إذا لم تخبريني الحقيقة |
It was just envy of a true writer's talent. And you really need to come clean with me and tell me the truth. | Open Subtitles | و أنتِ أيضا يجب أن تكون صادقاً معي و تخبريني الحقيقة |
You are not going to the picnic or anywhere else until you tell me the truth. | Open Subtitles | أنت لن تذهبي إلى النزهة ولا إلى أي مكان آخر حتى تخبريني الحقيقة. |
I need you to tell me the truth about something. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريني الحقيقة بخصوص شيئًا |
Now, look, why... why didn't you just tell me the truth? | Open Subtitles | الان انصتي, لما... لما لم تخبريني الحقيقة فحسب؟ |
You're telling me the truth now. | Open Subtitles | أنت تخبريني الحقيقة الآن. |
Because you're not telling me the truth. | Open Subtitles | لأنكِ لا تخبريني الحقيقة |