"تخبريني به" - Translation from Arabic to English

    • you're telling me
        
    • to tell me
        
    • you telling me
        
    • tell me about
        
    • you told me
        
    • you tell me
        
    • you wanna tell
        
    • you can tell me
        
    • you're not telling me
        
    These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it. Open Subtitles أو أسوء هؤلاء الناس خطرون خاصة إن كان ما تخبريني به صحيح إذا توقفي
    I didn't walk in on a robbery, is that what you're telling me? Open Subtitles لم أدخل في عملية سرقة هذا ما تخبريني به ؟
    You said you had something you wanted to tell me. Open Subtitles أنتِ قلتِ باأن هناك شيئ تريدين أن تخبريني به
    I can't operate on your arm if you're not stable, so what aren't you telling me? Open Subtitles لاأستطيع العمل على ذراعك وأنت غير مستقرة ما الذي لا تخبريني به ؟
    Is there anything else you can tell me about this threat? Open Subtitles هل هناك أي أمر آخر يمكنك أن تخبريني به عن هذا التهديد؟
    What else haven't you told me, sweetheart? Open Subtitles ماذا أيضا لم تخبريني به يا عزيزتي ؟
    - has been reported missing. - Okay, Alexx, what can you tell me? Open Subtitles تم تبليغ مفقود - حسناً ماذا تخبريني به ؟
    You know more than you're telling me, young lady. Open Subtitles أنت تعرفين أكثر مما تخبريني به , يا شابة
    I think what you're telling me is you don't have too much confidence in this marriage lasting. Open Subtitles أعتقد أن ما تخبريني به أنك لا تثقين كثيراً في ديمومة هذا الزواج
    You know more than you're telling me, Chloe. Open Subtitles أنت تعرفين أكثر مما تخبريني به يا "كلووي"
    Isn't that what you're telling me all the time? Open Subtitles أهذا ماكنتِ تخبريني به كل الوقت ؟
    Speaking of skeletons, is there anything you need to tell me? Open Subtitles بالحديث عن الصعوبات اهناك شيء يجب ان تخبريني به ؟
    That's the really bad thing you wanted to tell me? Open Subtitles هذا هو الشيء السيء الذي تريدين أن تخبريني به ؟
    I'm not really sure what you're trying to tell me, Shelley. Open Subtitles انا لا افهم ماذا تريدي ان تخبريني به, شيلي
    What aren't you telling me? Open Subtitles ما الذي لم تخبريني به ؟
    What are you telling me? Open Subtitles مالذي تخبريني به ؟
    What else aren't you telling me? Open Subtitles مالذي لم تخبريني به ايضاً؟
    Is there anything else you can tell me about Adam? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر يمكنك أن تخبريني به عن أدم؟
    Is there a kill code in that book you didn't tell me about? Open Subtitles هل هناك زر وقف لم تخبريني به في الكتاب؟
    What else haven't you told me? Open Subtitles و مالذي لم تخبريني به بعد ؟
    I don't know anything, Morwenna, except for what you tell me. Open Subtitles لا أعرف أي شيء(موروينا) ما عدا ما تخبريني به.
    What, you wanna tell me you see only me in your eyes? Open Subtitles مالذي تودين أن تخبريني به إنكي تريني فقط في عينيك ؟
    Uh,you say no,but,uh,I think there's something you're not telling me. Open Subtitles أنتِ تقولين لا , لكن حدسي يقول لي أن هناك شئ لا تخبريني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more