"تخبر الناس" - Translation from Arabic to English

    • telling people
        
    • Tell people
        
    • tells people
        
    • tell the people
        
    One minute you're avoiding me like I'm contagious, the next you're telling people we're sneaking out at night together because we're romantically attached. Open Subtitles في لحظة تتجنبني وكأنني لدي مرض معدي، ثم في اللحظة التالية تخبر الناس أننا نخرج خلسة معًا مساءًا لأننا مرتبطين عاطفيًا.
    Oh, dude, when we were at Adam's party, she was telling people I had a drinking problem. Open Subtitles عندما كنا فى حفلة ادم قد كانت تخبر الناس أنها لديها .مشكلة فى إحتساء الخمر
    Because I heard you've been telling people I'm a hell beast. Open Subtitles لأنني سمعت أنك كنت تخبر الناس بأني وحش من الجحيم.
    The author would want sandra to Tell people about the note. Open Subtitles الكاتب كان سيريد من ساندرا ان تخبر الناس بشأن الورقة
    You could Tell people what's happening, and they'd really listen to you. Open Subtitles يمكنك ان تخبر الناس ما الذي يحدث و سوف يسمعونك بالفعل
    She tells people she's sick, and that's all they see. Open Subtitles هي تخبر الناس انها مريضة وهذا الذي تراه منهم
    Well, start off with, she's a con artist, she's telling people she got psychic powers, hustling folks out of their hard-earned money. Open Subtitles لنبدأ بأنها فنانة في الخداع وأنها تخبر الناس بأنها تملك قوى روحانية، وتنصب من الناس أموالهم المكتسبة بشق الأنفس
    I'm sorry to bother you, but are you telling people you're God? Open Subtitles آسف على إزعاجك، لكن هل تخبر الناس بأنك الرّب؟
    Not when there are women out there telling people that I'm a stripper. Open Subtitles كلا ليس عندما تكون أمراة طليقة تخبر الناس انني راقصة انتظري ماذا..
    I don't need her telling people what a bitch I am. Open Subtitles لاأريد أن أسمعها تخبر الناس إلى حد أنا حقيرّة
    Going behind my back, telling people I'm screwing up this operation? Open Subtitles هل تذهب من وراء ظهري و تخبر الناس إنني من أفسدتُ العملية؟
    You telling people to stop killing is like Colonel Sanders telling us to stop eating chicken. Open Subtitles أنت تخبر الناس أن يتوقفوا عن القتل كأن يخبرنا كولونيل ساندرز أن نتوقف عن أكل الدجاج.
    Still telling people I died in the war? Open Subtitles ألا تزال تخبر الناس أنني قد متُ في الحرب؟
    Well, I hear that she's telling people that if the King marries Lady Anne, he has only a year to reign. Open Subtitles حسناً، سمعت أنها تخبر الناس أنا الملك لو تزوج ليدي آن سيفقد السيطرة لعام.
    The Empire, chasing Rebel scum, killing Luke's aunt and uncle, telling people to move along. Open Subtitles الامبراطورية تطارد اسطول المتمردين تقتل عم وعمة لوك تخبر الناس ان تستمر
    It's hard telling people things about yourself, isn't it? Open Subtitles إنه لمن الصعب أن تخبر الناس أمورًا عن نفسك, صحيح؟
    You know what to do. You know what to Tell people. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس
    When we Tell people this story, can we say I was thrown from the horse? Open Subtitles عندما تخبر الناس هذة القصة هل يمكنك أن تقول أنى سقطت فقط من فوق الحصان
    Can I be there when you Tell people that a demonic John Wilkes Booth is seeing gang colors in red, white and blue? Open Subtitles أجل, ألا يمكننا إخبارهم أن يلغوا الحفل؟ هل يمكنني أن أحضر عندما تخبر الناس
    - She tells people I'm younger. - Why do you think she does that? Open Subtitles انها تخبر الناس دائما انني اصغر لماذا تعتقدين انها تفعل ذلك؟
    I don't know what this is but when you tell the people "live at 5," it means live at 5 you bigmouth, bucktooth jackass. Open Subtitles لااعرف ماهذا لكن عندما تخبر الناس مباشر الساعة الخامسة يجب ان تعني ذلك ايها الثرثار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more