"تختفى" - Translation from Arabic to English

    • disappear
        
    • disappears
        
    • disappearing
        
    • vanish
        
    • disappeared
        
    • gone
        
    • hide
        
    • go away
        
    • hiding
        
    • fade
        
    Other voices disappear... until you only hear your own. Open Subtitles الأصوات الآخرى تختفى حتى يمكنك فقط سماع نفسك
    They retrieved it before it could disappear into the atmosphere. Open Subtitles و قد إستعادوها قبل أن تختفى فى الغلاف الجوى
    Just stay in the box. I'll make you disappear. Open Subtitles انظر , انتظر فقط فى الصندوق ساجعلك تختفى
    White ship disappears in the wave machine this morning. Open Subtitles تختفى السفينة البيضاء فى ماكينة الموج هذا الصباح
    You could teach old Batsy a thing or two about disappearing. Open Subtitles يمكنك ان تعلمى الوطواط حركة او اخره عن كيف تختفى
    Cultures and races will vanish. The ants will take over the world. Open Subtitles إن الثقافات و الأجناس سوف تختفى و النمل سوف يحتل العالم
    Fadhil's 4 million didn't disappeared, just went into a private account. Open Subtitles ال 4 مليون لم تختفى ولكنها دخلت فى حساب خاص
    You don't think they'll notice when it's gone? Open Subtitles ألا تعتقد انهم سوف يلاحظوا هذا عندما تختفى ؟
    White spreads little by little over their body, which disappear forever. Open Subtitles ليغمرهم ببط ء اللون الابيض يغمر اجسادهم حتى تختفى للابد
    I can make it appear, I can make it disappear. Open Subtitles انا قادر على جعلها تظهر، قادر على جعلها تختفى
    If making things disappear is supposed to be a clue, Open Subtitles إذا كان جعل الأشياء تختفى من المفترض ان يساعدنا
    And everything disappear. Even train disappear under the avalanche. Open Subtitles وكل شئ يختفى, حتى القطارات تختفى تحت الجليد
    Ladies and gentlemen, I shall now make an automobile disappear. Open Subtitles السيدات والساده .. أنا الأن سوف اجعل سياره تختفى
    So you can disappear forever with the money you owe me? Open Subtitles كى تختفى الى الأبد مع المال الذى تدين لى به
    I gave it to him because he knows how to make things disappear. Open Subtitles لقد أعطيتها له لأنه يعلم كيف يجعلها تختفى
    Usually when that happened, she'd disappear for a while, she wouldn't return my calls. Open Subtitles عادتاً عندما يحدث هذا تختفى لفتره لم ترد على مكالماتى
    Whenever a girl between 8 to 1 8 years disappears more often than not he is involved. Open Subtitles فى اى وقت تختفى فتاه مابين ال 8 وال 18 عام فى اغلب الوقت يكون هذا بسببه
    Programs have been disappearing. There's unrest out there, even revolution. Open Subtitles البرامج جميعهُا تختفى تدريجياً يقومون بشيء ما , حتى ولو قاموا بثورة
    When these gardens disappear... the dragons must vanish with them. Open Subtitles عندما تختفى هذه الحدائق التنينات يجب تختفى معهم
    You could have disappeared anywhere, but you stayed in Bluebell. Open Subtitles كان من الممكنُ أَنْ تختفى في أي مكان لَكنَّك بَقيتَ في بلوبيل
    I should never of gone rid of the power,I know that now. Open Subtitles كان يجب ألا أدع القوه تختفى الان , لقد عرفت ذلك الان
    But we can't get married now. You must run, you must hide. Open Subtitles لكننا لا نستطيع الزواج الآن أنت يجب أن تهرب,يجب أن تختفى
    So a high school kid gets a DUI, his rich parents pay her to make it go away. Open Subtitles اذا فتى مراهق يحصل على مخالفه لقيادته تحت تأثير الكحول أهله الأغنياء يدفعون لها لجعلها تختفى
    You got all scared'cause you thought the jabberwocky was hiding behind a tree, but you got all mixed up and you started screaming, Open Subtitles تمّلككَ الخوف تماماً، لأنّك اعتقدت ,أنّ الجنيّة كانت تختفى خلف الشجرة ,واختلط الأمر عليك تماماً، وبدأت تصرخ
    "Our fingerprints don't fade from the lives we touch." Open Subtitles أن بصمات الأصابع لا تختفى من حياة الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more