"تخديرها" - Translation from Arabic to English

    • drugged
        
    • sedated
        
    • drug her
        
    • sedate
        
    • put her under
        
    She'd been drugged, and we believe that she was pushed off the roof. Open Subtitles لقد تم تخديرها نحن نعتقد أنها دفعت من السطح
    I think she was drugged and then raped at a drunken orgy at your father's hotel. Open Subtitles أعتقد أنه تم تخديرها و من ثم اغتصابها في طقوس العربدة و في حالة سكر . في فندق والدك
    So she was drugged, tortured, posed out there. Open Subtitles إذا فقد تم تخديرها, تعذيبها، و ثم وضعها هناك..
    She's been sedated, and she is too sick for a midwife. Open Subtitles لقد تم تخديرها, وهي مريضة للغاية ولا يمكن لمولِّدة رعايتها
    This evidence establishes you as a party to this murder... for supplying the Tylenol with codeine that they used to drug her. Open Subtitles هذا الدليل يضعك كجزء من جريمة القتل هذه بسبب توريدك عقار التايلينول مع عقار الكودايين الذي قامو بأستخدامه في تخديرها
    She was drugged to a stupor and confined by your spell. Open Subtitles تم تخديرها لتكون في غيبوبة وحُصرت بتعويذتك.
    They didn't have this technology, so they just drugged her, assuming it was a psychiatric problem, and they kept drugging her. Open Subtitles لم يكن لديهم هذه التكنولوجيا لذا خدروها فحسب، على افتراض أنها مشكلة عقلية، وواصلوا تخديرها.
    But toxicology indicates that she was drugged and for some time. Open Subtitles ولكن وفقاً لفحص السموم تم تخديرها ولفترة ليست بقصيرة
    What about the woman who's been drugged and taken advantage of? Open Subtitles ماذا عن المرأة التي تم تخديرها واستغلالها؟
    Nine days after the meeting, the Special Rapporteur spoke to the woman who stated that on her way to the meeting she had been abducted and drugged with a cotton pad that was pressed against her nose. UN وبعد مرور تسعة أيام على الاجتماع، تحدثت المقررة الخاصة إلى هذه الشابة التي قالت إنها اختطفت وهي في طريقها إلى الاجتماع حيث تم تخديرها بضمادة من القطن ضُغطت على أنفها.
    If I call the cops, she goes back to the ward, drugged and forgotten. Open Subtitles -لو اتصلت بالشرطة سترجع إلى المصح العقلي حيث سيتم تخديرها ونسيانها.
    He's not sick, he's drugged. Open Subtitles وليس مريضا، وقال انه تم تخديرها.
    She'd been drugged, tasted anise. Open Subtitles لقد تم تخديرها , بشىء طعمة مثل الينسون
    The strangulation killed her, but she was drugged first. Open Subtitles الخنق قتلها، لكن تم تخديرها أولاً
    She could have been drugged. The killer could have placed the pistol Open Subtitles ربما تم تخديرها ربما وضع القاتل المسدس
    She's still pretty out of it. Almost certainly drugged. Open Subtitles ستكون بخير ، لقد تم تخديرها بالتأكيد
    Maybe evidence that she was drugged. Open Subtitles ربما شيء يثبت لنا أنه تم تخديرها
    Well, she was heavily sedated and she's lost a lot of muscle mass, but she's actually in great shape to deliver a child. Open Subtitles لقد تم تخديرها بكمية كبيرة و قد ضعفت عضلاتها، لكنهافيالواقعفيحالجيدةلتوليد طفل.
    She may need to be more heavily sedated. Open Subtitles ربما تحتاج لأن يتم تخديرها بشكل أكبر
    He couldn't kill Cassie so he tried to drug her. Open Subtitles " لم يستطع قتل " كاسي فحاولت تخديرها
    They used the hatches to throw down food to the cats or sedate them with darts. Open Subtitles لقد إستخدموا الكوّة لإلقاء الطعام للنمور أو تخديرها بالسهام.
    Kid was moving her leg before we put her under. Open Subtitles كانت تحرك ساقها قبل تخديرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more