"تخربين" - Translation from Arabic to English

    • ruin
        
    • ruining
        
    • ruined
        
    • sabotaging
        
    You're going to ruin your career. Why? For what? Open Subtitles سوفَ تخربين حياتكِ المهنية، من أجل ماذا؟
    Well, I will not let you ruin his life by denying him this opportunity. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أدعك تخربين حياته . بإبعاده عن هذه الفرصة
    'Cause you're wet And you really are going to ruin our day Open Subtitles لأنكِ مبتلة وسوف تخربين علينا متعتنا اليوم
    You are ruining my wedding just like you ruined my life the day you were born. Open Subtitles أنتي تخربين حفل زفافي مثل تخريبك لحياتي منذ اليوم الذي ولدتي فيه
    You can't ever do anything fun because you're ruining your body with some ginger-headed parasite. Open Subtitles لايمكنك فعل شيء مرح لأنكي تخربين جسمك مع طفيلي رأسه مثل لون الزنجبيل
    I'd rather ruin tonight than let you ruin your whole life. Open Subtitles أفضل تخريب الليله على أن اترككِ تخربين حياتكِ للأبد
    You'll ruin the only hideout I've got. Open Subtitles انت تخربين المخبأ الوحيد الذي لدي
    Why do you have to ruin everything? Open Subtitles لم تحبين دوما أن تخربين كل شيء؟
    - But you don't just ruin things for you, you ruin them for me, too. Open Subtitles ‫ -‬ جود ‫ -‬ لكن يجب أن تعلمي أنك لا تخربين الأمر عليك وحسب
    And I am not gonna let you ruin his life... again. Open Subtitles . و لن أدعك تخربين حياته .. مجدداً
    I am not gonna let you ruin my best friend's life. Open Subtitles لن أتركك تخربين حياة صديقتي المفضلة
    I saw first hand how to ruin and destroy someone. Open Subtitles رأيتك أولا كيف تخربين و تحطمين شخص ما
    I'm not letting you ruin me the way you ruined him. Open Subtitles لن أتركك تخربين حياتي مثلما خربتي حياته
    I'm not going to let you ruin my life! Open Subtitles لن أدعكِ تخربين حياتي
    I didn't mean it when I said that you were ruining my life. Open Subtitles لم اقصد ذلك عندما قلت لك أنك تخربين حياتي
    Which is ironic, because here you are, ruining my night. Open Subtitles وهذا يدعي للسخرية لأنك هنا تخربين ليلتي
    You're ruining Christmas morning, and the whole Republic is gonna come crumbling down because you're not tough enough to do what needs to be done! Open Subtitles تخربين صباح عيد الميلاد، وستتدمر الجمهورية كاملة لأنك لست قوية كفاية لكي تفعلي ما يجب أن تفعليه!
    We are a great team, and you are ruining it. Open Subtitles نحن فريق رائع وأنتِ تخربين هذا الشيء
    You could have ruined my life, I look like a male version of you! Open Subtitles أنتي تخربين حياتي , أبدو كنسخة مماثلة منكي
    Were you just sabotaging the work, or did it have some other meaning? Open Subtitles أكنتي تخربين العمل أم كان له معنىً آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more