You expect these people to believe that you graduated from the most competitive law school in the world without ever going to class? | Open Subtitles | تتوقع من هؤلاء الاشخاص ان يصدقوا انك تخرجت من اكثر كلية حقوق تنافسية على مستوى العالم بدون الذهاب لأي فصل دراسي؟ |
Mom got this for me when I graduated from law school. | Open Subtitles | لقد أحضرت والدتي لي تلك عندما تخرجت من كلية القانون |
graduated from City College with a B.A. in English. | Open Subtitles | تخرجت من كلية المدينة بشهادة البكالوريوس في الأنكليزي |
After I graduated high school, I joined a rock band... | Open Subtitles | بعـد أن تخرجت من الثـانوية انضممت إلـى فرقة روك |
I graduated from college and figured I'd see the world. | Open Subtitles | لقد تخرجت من الكلية و فكرت في رؤية العالم. |
You graduated from high school in 1979 almost two full years early. | Open Subtitles | تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979 مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً |
Parole records show that she graduated... from community college, moved into a retreat house... and teaches some classes at the seminary school. | Open Subtitles | التقرير الجنائي يفيد انها تخرجت من كليه الاجتماع و انتقلت لدار اعاده التأهيل و تدرس لبعض الفصول في المعهد الاهوتي |
I didn't attend M.I.T. I graduated from the University of Aruba! | Open Subtitles | أنا لم ألتحق بمعهد التكنولوجيا لقد تخرجت من جامعة أروبا |
She graduated from college in 2006 and decided to move to | Open Subtitles | تخرجت من كليتها عام 2006 وقررت ان تنتقل لسان فرانسيسكو. |
I've never shot again since I graduated from the PTS. | Open Subtitles | أنا لم أطلق أبداً منذ أن تخرجت من الجامعة |
She's Qhardi, but she graduated from Kuzan Royal University as Valedictorian. | Open Subtitles | انها من الكاردي, لكنها تخرجت من جامعة كوزان الملكية بتفوق |
So far, about 30 Tuvaluan women have graduated from the centre and most of them are in full time employment. | UN | وحتى الآن تخرجت من هذا المركز 30 امرأة توفالية، ومعظمهن مستخدمات على أساس التفرغ. |
graduated from the Catholic University of Córdoba, Argentina. | UN | تخرجت من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة، الأرجنتين. |
graduated from the Catholic University of Córdoba, Argentina. | UN | تخرجت من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة، الأرجنتين. |
Since 1998, twenty groups totaling 379 female government workers have graduated from the program. | UN | ومنذ عام 1998، تخرجت من هذا البرنامج 20 مجموعة ضمت 379 موظفة حكومية. |
Educational backgrounds: graduated from the Belgrade University Law School in 1978 | UN | تخرجت من كلية الحقوق، جامعة بلغراد في عام 1978 |
1967-1978 Entered the Argentine Diplomatic Academy through a public competition; embassy attaché; graduated from the Academy with honours and a gold medal. | UN | التحقت بالأكاديمية الدبلوماسية الأرجنتينية عن طريق امتحان تنافسي عام؛ ملحقة بالسفارة؛ تخرجت من الأكاديمية بمرتبة الشرف، وحازت على ميدالية ذهبية. |
I have been in intelligence since I got out of college. | Open Subtitles | أنا فى المخابرات منذ أن تخرجت من الجامعة |
If you graduate from here, you can get into any college in the UC system. | Open Subtitles | اذا تخرجت من هنا , يمكنك الانضمام الي اي جامعة في الولايات |
graduate of the University of Rangoon and assorted night classes at the Knoxville, Tennessee, College of Faith Healing. | Open Subtitles | تخرجت من جامعة رانغون وصنفت ضمن فصول الفترات المسائية في نوكسفيل بولاية تنيسي ،كلية الإيمان بالشفاء. |
You had to graduate high school here, yeah? | Open Subtitles | لا بد انك تخرجت من المدرسة الثانوية هنا صحيح؟ |