Any idea how to get us out of this one, Your Majesty? | Open Subtitles | هل من فكرة تخرجنا من هذه المشكلة ، يا جلالتك ؟ |
Figure out a way to get us out of here. Let's go find the drug. | Open Subtitles | جد لنا وسيلة تخرجنا من هنا فلنذهب للعثور على العقار |
How did you know, Colonel, that these creatures would get us out of the void? | Open Subtitles | كيف تعلم , ايها العقيد ان هذه المخلوقات يمكنها ان تخرجنا من هذا الفراغ؟ |
Please tell me you have a plan to get us outta here. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن لديك خطة لكي تخرجنا من هنا. |
Still, you must have a plan for getting us out of this mess. | Open Subtitles | لكن حتماً لديك خطة تخرجنا من هذا المأزق |
It's like, we graduated from college four years ago, and so I calculate, "Oh, it's been four years. | Open Subtitles | تخرجنا من الكليّة قبل 4 سنوات على حسب حساباتي, مرت 4 سنوات |
Okay, we need a gold-ticket idea to get us out of this mess. | Open Subtitles | ليس هذا هو السبب. نحن بحاجة لفكرة ذهبية تخرجنا من هذه الفوضى. |
Speaking of which, shouldn't you be doing something to try and get us out of here? | Open Subtitles | بمناسبة هذا ألا يجب أن تكون تفعل شيء ما لتحاول أن تخرجنا من هنا |
Look, whatever plan you're working on to get us out of here, we better make a move on it. | Open Subtitles | انظر ، مهما كانت الخطة التي تعمل عليها حتى تخرجنا من هنا ، من الأفضل ان نباشر بخطوة فيها |
They'll show up, and they'll get us out of here. | Open Subtitles | و سوف تظهر ، و سوف تخرجنا من هنا |
If there is a plan that'll get us out of this, it's somewhere inside this butter churn. | Open Subtitles | إذا كان هناك أية خطةٍ تخرجنا من هذا المأزق فهي في مكان ما في علبة الأسرار هذه |
You get us out of here, I just might reconsider. | Open Subtitles | عليك ان تخرجنا من هنا انا فقط ربما سوف اغير رأيي |
Why is it you make all these spontaneous decisions... and then we got to get us out of it? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تتخذ هذا الموقف العفوي ؟ ولماذا تخرجنا من اتخاذ مثل هذا القرار |
I mean, you're the one that got the clue that's gonna get us out of this. | Open Subtitles | اعني , انتي التي حصلتي على الفكرة التي سوف تخرجنا من هذا الوضع |
If you can get us out of it, you'd be doing both of us a favor. | Open Subtitles | ولكن لو امكنك ان تخرجنا من هذا فستكون قد فعلت لصالحنا نحن الاثنين |
Find a way to get us outta here or I'll shoot 1 per hour, starting with our hero. | Open Subtitles | أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا و إلا سأقتل واحداً كل ساعة بدءً ببطلنا |
We won't make it through the night. You need to get us outta here now. | Open Subtitles | اكرر ، لا نريد ان نبقى هنا حتى الليل يجب ان تخرجنا من هنا الان |
Hey, you're supposed to be getting us out of here. | Open Subtitles | مهلاً، من المفترض انك تخرجنا من هنا |
Now do you feel like getting us out of here? | Open Subtitles | الأن هل تريد أن تخرجنا من هنا ؟ |
But when we graduated from high school, guess who went on to play Division I football. | Open Subtitles | لكن عندما تخرجنا من الثانوية خمني من ذهب للعب القسم الأول لكرة القدم |
With an administration that wants to destroy us. Wants to take us out of business. | Open Subtitles | مع الإدارة التي تريد تدميرنا التي تريد أن تخرجنا من العمل |