The spell's on page 86. You gotta get out of here. | Open Subtitles | التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا |
Yeah, listen, kat, you got to get out of here. | Open Subtitles | حسنا اسمعي كات يجب عليكٍ ان تخرجي من هنا |
Meena I want to get out of here, please do something. | Open Subtitles | مينا أريدكِ أن تخرجي من هنا أرجوكِ أفعلي أي شيء |
You gotta get outta here. This place'll do stuff to you. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا هذا المكان سيفعل بكِ أشياء |
You know, the only thing to do... is to walk out of here before it's too late... and never see one another again. | Open Subtitles | تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى |
You may beat me, but you're not getting out of here without at least a severe, lifelong limp. | Open Subtitles | قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة. |
Don't you want to get out of here before you fade, Miss Skerrett? | Open Subtitles | الا تريدي ان تخرجي من هنا قبل ان تتلاشي انتِ يا سيدة سكيريت |
Yeah, and if I win, things could get ugly so you might wanna get out of here, get some wheels, and keep the engine running. | Open Subtitles | نعم ، وقد تسوء الأمور إذا ربحت لذلك ، رُبما عليكِ أن تخرجي من هنا وتجدي لنا سيّارة وابقيها تعمل ، تحسُباً فقط |
You have to get out of here. You have to do it by yourself. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا ويجب ان تفعليها لوحدكِ |
And if you repeat that story to anyone, you will not get out of here and you will not see your daughter again. | Open Subtitles | وإذا رددتِ تلك القصة على أي شخص آخر ، فلن تخرجي من هنا وأنت لن ترين إبنتك مرة أخرى هل كلامي واضح؟ |
If you repeat that story to anyone, you will not get out of here, and you will not see your daughter again. | Open Subtitles | اذا ذكرتي هذه المعلومه لاي شخص فلن تخرجي من هنا و لن ترين ابنتك , كلامي واضح ؟ |
Well, if you can't control yourself, you'd better get out of here. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي السيطرة على نفسك من الأفضل أن تخرجي من هنا |
You need to get out of here, before you add another 100 years to my sentence. | Open Subtitles | عليك ان تخرجي من هنا قبل ان تضيفي مئة عام أخرى لعقوبتي |
We have to do something. You should be able to get out of here, right? | Open Subtitles | ينبغي أن يكون لديك المقدرة أن تخرجي من هنا , صحيح ؟ |
Fire in the hole. Abbie, you have to get out of here. | Open Subtitles | قم بالقاء قنبلة آبي ، يجب ان تخرجي من هنا |
So you need to help that girl. And you need to get out of here. | Open Subtitles | لذا يجب أن تساعدي تلك الفتاة، ثم تخرجي من هنا. |
Why don't you get out of here before I bust you for loitering? | Open Subtitles | لماذا لا تخرجي من هنا قبل أن أقوم بأعتقالك؟ |
If you need to get out of here, you let me know where your comfort zone is. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تخرجي من هنا فأخبريني بالأمر |
I won't tell nobody, but you have got to get outta here, like out of New York. | Open Subtitles | لن أخبر أي شخص, ولكن يجب أن تخرجي من هنا حالاً إلى خارج نيويورك |
- You gotta get outta here! - I don't no where to go. | Open Subtitles | ـ يجب أن تخرجي من هنا ـ لا أعرف أين أذهب |
You walk out of here holding my hand. | Open Subtitles | أن تخرجي من هنا وأنت تمسكين بيدي |
But we all know, all you care about is getting out of here. | Open Subtitles | ولكننا جميعا نعلم أن جل ماتهتمين به هو أن تخرجي من هنا |