"تخرج من فمك" - Translation from Arabic to English

    • coming out of your mouth
        
    • comes out of your mouth
        
    • come out of your mouth
        
    • out of your mouth is
        
    • just fall out of your mouth
        
    I can hardly hear the words coming out of your mouth. Open Subtitles أنا أستطيع بالكاد الإنصات إلى الكلمات التي تخرج من فمك
    I don't know how to do this thing that you do where you make me feel like crap and there are no words coming out of your mouth. Open Subtitles حيث تجعلني أشعر بأنّني عديمة القيمة و لا توجد كلمات تخرج من فمك
    You would not believe the disgusting sounds that are coming out of your mouth. Open Subtitles لن تصدق مدى بشاعة الأصوات التي تخرج من فمك.
    How am I supposed to believe a word that comes out of your mouth? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن نعتقد الكلمة التي تخرج من فمك ؟
    He also says this guy is going to stick his hand up your ass... until it comes out of your mouth. Open Subtitles ويقول أيضا أن هذا الرجل سيغرس يده في مؤخرتك حتى تخرج من فمك
    You better start talking, and I don't want one more lie to come out of your mouth. Open Subtitles يستحسن ان تتحدث ولا اريد كذبة اخرى تخرج من فمك
    Lovely young woman who adores you, who thinks every word out of your mouth is witty and clever because she probably doesn't know you've been using those same, old tired lines on women your age for decades. Open Subtitles امرأة شابة جميلة والتي تعشقك والتي تظن أن كل كلمة تخرج من فمك بارعة وذكية لأنها ربما لا تعرف
    Boy, I tell you what, lies just fall out of your mouth like stuff that falls out of people's mouths when they lie. Open Subtitles الاكاذيب تخرج من فمك كالاشياء التي تسقط من افواه الناس عندما يكذبون
    Do you hear the words that are coming out of your mouth right now? Open Subtitles هل تسمعي الكلمات التي تخرج من فمك الآن ؟
    And I mean you knew it was bad as it was coming out of your mouth? Open Subtitles و أعني كنت أعرف أنه كان سيئا كما كانت تخرج من فمك ؟
    If I hear one more word of disrespect coming out of your mouth, Open Subtitles لو أنى سمعت كلمة واحدة أخرى من عدم الإحترام تخرج من فمك
    God, I just tried to believe the words coming out of your mouth, but none of it is real. Open Subtitles يا إلهي! لقد حاولت للتو تصديق الكلمات ،التي تخرج من فمك ولكن ليس أي منها حقيقي
    Are these words really coming out of your mouth right now? Open Subtitles هل هذه الكلمات تخرج من فمك الآن؟
    Are you listening to the words coming out of your mouth? Open Subtitles أتستمعين إلى الكلمات التي تخرج من فمك ؟
    I can smell the bullshit coming out of your mouth. Open Subtitles لأني أشم رائحة تغوط تخرج من فمك
    Every word that comes out of your mouth, they hang on to, they believe in, so you basically lied to them. Open Subtitles كل كلمة تخرج من فمك يتمسكوا بها و يؤمنوا بها مما يعني أنك كذبتِ عليهم
    Soon, things stop adding up, and it's not long before every word that comes out of your mouth is false. Open Subtitles وبعد ذلك، لن يصبح للأمر معنى ولن يطول الأمر قبل أن تصبح كل كلمة تخرج من فمك عبارة عن كذبة
    I'm not gonna believe a word that comes out of your mouth, but if a single word is about anything other than the question that I'm asking, I walk. Open Subtitles أنا لن اصدق أي كلمة تخرج من فمك ..لكن إذا ما قلت كلمة واحدة عن أي شيء بعيداً عن السؤال الذي أطرحه، سأنصرف
    Riley, any thoughts on this that might come out of your mouth in word form? Open Subtitles رايلي . هل لديكِ افكار عن الأمر ربما تخرج من فمك بشكل كلمات ؟
    But first I have to kill you, so I don't have to hear another lie come out of your mouth. Open Subtitles لكن أولا علي أن أقتلك لكي لا يجب علي أن أسمع كذبة أخرى تخرج من فمك أنت لا تريد ذلك
    I can't believe a word that's come out of your mouth in the last three years. Open Subtitles لأنه لا يمكنني تصديق كلمة تخرج من فمك في الثلاث سنوات الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more