"تخرّب" - Arabic English dictionary

    "تخرّب" - Translation from Arabic to English

    • ruin
        
    • ruining
        
    • ruined
        
    • sabotaging
        
    • messing with
        
    • mess
        
    • screwing up
        
    This is the kind of thing that could ruin his first senior year. Open Subtitles هذا النوع من الأمور التي يمكن أن تخرّب سنته الأخيرة.
    Just before you ruin any more dinner parties, please go over there and talk to him. Open Subtitles قبل أن تخرّب حفلة عشاء أخرى رجاءً إذهب و تحدّث إليه
    Yeah,well,they don't want us out there ruining the surprise as to who's going to win. Open Subtitles نعم، حسنا، هم لا يريدوننا هناك تخرّب المفاجأة بالنسبة إلى التي ستربح.
    Dad, you're really close to ruining gay for me. Open Subtitles أبي، أنت حقاً على وشكِ أن تخرّب شذوذي
    That is, if this whole ID thing hasn't permanently ruined my credit, or I don't wind up dead. Open Subtitles ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً.
    You don't think maybe you're sabotaging yourself? Open Subtitles ألا تظن أنّك أنتَ ربّما الذي تخرّب نفسك ؟
    You mess with a friend of Flinkman, you're messing with Flinkman. Open Subtitles تخرّب صديق فلنكمان، أنت تخرّب فلنكمان.
    No, the bad girl who's inside you who wants to mess up her life with the hottest guy she knows did. Open Subtitles التي تريد أن تخرّب حياتها مع أكثر الأشخاص إثارةً
    Yeah, Milhouse played the violin for years until it turned out the vibrations were screwing up his bones. Open Subtitles حتّى لاحظنا أن الاهتزازات كانت تخرّب عظامه
    Bees? (Growls) no, bees smell joy. That's why they ruin picnics. Open Subtitles كلاّ، النحل يشمّ البهجة لذا تخرّب النزهات
    You don't ruin a man's brand new car like that Open Subtitles أنت لماذا تخرّب سيارة الرجل الجديدة مثل ذالك
    All I'm saying is that there's always gonna be a few bad apples who ruin it for everybody. Open Subtitles كل ما أقوله أنه هناك دائماً تفاحات فاسدة قليلة تخرّب الأمر على الجميع
    Why ruin the night with personal questions? Open Subtitles لما تخرّب اليلة بالأسئلة الشخصية؟
    So it wouldn't ruin their dvd sales. Open Subtitles كي لا تخرّب من مبيعاتِ أقراصها الرقميّة
    Mulder, this could ruin your career. Open Subtitles مولدر، هذه يمكن أن تخرّب مهنتك.
    She's ruining everything. She wants him all to herself. Open Subtitles إنها تخرّب كلّ شيء، تريده كله لنفسها
    I can't believe you're ruining the second Thursday before the wedding! Open Subtitles لا أستطيع اأن أصدّق أنك تخرّب ! اليوم الثاني قبل الزفاف
    You got to lose this chick. She's ruining everything. Open Subtitles يجب أن تفقد هذه الفتاة هي تخرّب كلّ شيء
    Yes, darling, but that man's toupee is completely ruined. Open Subtitles نعم ياحبيبتي ولكن الشعر المُستعار لذلك الرجل قد تخرّب بالكامل
    I'm not board certified, I'm not a virgin, and everything I care about has been ruined because of you. Open Subtitles لم أنجح في اختباراتي، ولست عذراء، وكل ما أهتم لأجله تخرّب بسببك.
    Well, love comes in many types, and there's lots of it to go around. Oh, my snow is ruined. Open Subtitles للحبّ العديد من الأشكال ويمكن أن نعبّر عنه بكثيرٍ من الطرق لقد تخرّب ثلجي
    I am trying to be proactive, and you are just sabotaging that. Open Subtitles إنيّ هنا , وإنكَ تخرّب ذلك.
    You were messing with his head. Open Subtitles أنت كنت تخرّب رأسه.
    To convince her she was screwing up her life so I could ship her off to New York and get her away from Danny. Open Subtitles لإقناعها أنها كانت تخرّب حياتها حتىأقنعهاأنابالذهاب.. إلى "نيويورك" وأبعدها عن "داني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more