"تخسرين" - Translation from Arabic to English

    • lose
        
    • losing
        
    • you forfeit
        
    And you'll lose everything, just like you threatened to take from Jack. Open Subtitles سوف تخسرين كل شيء كما قمتِ بتهديد بما ستأخذينه من جاك
    But don't worry, sweetness. I won't let you lose. Open Subtitles لكن لا تقلقى أيتها الجميلة لن أجعلك تخسرين
    lose your man, kids lose their dad, you get pissed off. Open Subtitles حين تخسرين زوجكِ , و يفقد الأولاد والدهم فتنزعجين كثيراً
    You know, you're losing your reproductive function, so nature deems you unnecessary and therefore ready for decay. Open Subtitles كما تعلمين ، أنكِ تخسرين وظيفتكِ الانجابية لذا الطبيعة تعتبركِ غير ضرورية وبالتالي جاهزة للأضمحلال
    You're losing weight. Open Subtitles أنت تخسرين الوزن . ما مقدار خسارتُك للوزن ؟
    You are gonna lose that fella to a gal who knows how to tush push you right out of a two wall formation change. Open Subtitles سوف تخسرين تلك الفيلا لامرأة صغيرة تعرف كيف تدفع حقاً من تغير شكل جدارين
    And if all you're gonna do is tell the judge that it's not fair, you're gonna lose. Open Subtitles ولو كان كل ما سوف تقولينه للقاضي أن هذا غير عادل, اذا سوف تخسرين
    I wasn't gonna let you lose everything just because you couldn't see the truth about him. Open Subtitles لم اكن لأدعك تخسرين كل شيء فقط لأنك لم تستطيعي رؤية حقيقته
    You gotta lose that phone, little lady. Open Subtitles سوف تخسرين ذاك الهاتف ايتها الفتاة الصغيرة
    You'll try, but the gun will jam, or worse it'll backfire and you'll lose two fingers. Open Subtitles ستحاولين، ولكن البندقيّة ستعلّق، أو ماهو أسوأ: قد تنعكس الطلقة وسوف تخسرين إصبعين.
    Meanwhile, the dress pisses off the investors you lose the business, and Lucas loses a lot of money. Open Subtitles أنتي تخسرين العمل , و لوكاس يخسر الكثير من المال
    When you lose a love like that at such a young age, you spend the rest of your life trying to replace it. Open Subtitles عندما تخسرين حب كهذا في عمر صغير تقضين باقي حياتك محاولة تعويضه
    I thought being on a deserted island was supposed to make you lose weight. God. I can't do it, Burt. Open Subtitles من المفترض أن يجعلك تخسرين وزناً إلهي , لا أستطيع أن أفعلها يا بيرت
    If you don't come clean, you're going to lose another son. Open Subtitles اذا لم تكونى صريحة فسوف تخسرين ابنك الاخر
    And so you will lose, lose, lose, unless you drop your allegiance to Jesus, and pledge it to politics. Open Subtitles وسوف تخسرين، تخسرين، تخسرين إلا إذا تخليتِ عن ولاءك للمسيح وتعهدتِ بالولاء للسياسة
    You might lose your short-term memory, but it's a sweet escape. Open Subtitles قد تخسرين ذاكرتك على المدى القصير, لكنه هروب جميل.
    Disappear every 27 years, you know, you lose the people you love. Open Subtitles تختفين كل 27 سنة تعرفين أنك تخسرين من أحبتتي
    But what you've been through the last 48 alone, losing your entire family, everything you've ever known or loved -- no one can understand that. Open Subtitles لكن ما مررتِ به علي مدار الـ48 ساعة الماضية، تخسرين عائلتك بأكملها، كل شئ علمتيه أو أحببتيه..
    You're losing this crowd faster than I'm going to lose my diner. Open Subtitles حقاً؟ أنتِ تخسرين هذا الحشد اسرع من خسارتي لمطعمي.
    - Despite what we just proved, you're not losing to him, Open Subtitles بصرفِ النظر على الذي أثبتناه، إنكِ لا تخسرين أمامه،
    When you're late, you forfeit the right to take the test. Open Subtitles عندما تتأخري, تخسرين الحق بأخذ الأختبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more