"تخصصك" - Translation from Arabic to English

    • your specialty
        
    • your major
        
    • your department
        
    • your thing
        
    • your speciality
        
    • major in
        
    • your field
        
    • you specialize
        
    Exploiting a man's attachment to you does seem to be your specialty. Open Subtitles استغلال مرفق رجل لك لا يبدو أن يكون تخصصك.
    But according to your S.O., hard work's your specialty. Open Subtitles صحيح، ولكن طبقاً لما قاله ضابطك المُشرف فإن العمل الشاق هو تخصصك
    Today, I don't care what your specialty is, if you see something that needs to be fixed, fix it. Open Subtitles اليوم لا اهتم ماهو تخصصك اذا رايت شيئاً يمكنك اصلاحه، اصلحه
    Tyler, you're not thinking about switching your major, are you? Open Subtitles تايلر , انت لا تفكر في تغيير تخصصك صحيح ؟
    Well, it's not too late to change your major, Billy. Open Subtitles مازال بإمكانك أن تغير تخصصك يا بيلى
    Oh, I'm sorry, you're right. Kissing guys is kinda your department. You should do it. Open Subtitles أنا آسفة,أنت محق تقبيل الرجال من تخصصك,الأحرى انت تفعلها أنت
    He's on a mission after a high-value target... a human one, so not your thing. Open Subtitles إنه في مهمة بحث عن هدف هام هدف بشري ليس تخصصك
    Well, this one's tricky, but your specialty in the Bureau is tracking missing persons across state lines, and I realize you're on vacation, but this is a teenage kid. Open Subtitles لكن تخصصك في المكتب وتتبع الأشخاص المفقودين عبر حدود الولاية، وأنا أدرك كنت في إجازة،
    So, it's kinda like a forensic international account thingy which, I think, is kind of your specialty, right? Open Subtitles لذا، فالأمر نوعاً ما عبارة عن حساب دولي جنائي والذي أظنه تخصصك نوعاً ما، صحيح؟
    But tell them that your specialty as a tax attorney is creating the loopholes while appearing under the radar. Open Subtitles ولكن قل لهم أن تخصصك كمحام للضرائب، هو خلق الثغرات أثناء ظهورها تحت الرادار.
    Lying like a rug... your specialty. I heard you talking about the community center. Open Subtitles الكذب مثل البُساط , تخصصك , سمعتكِ تتحدثيتن عن المركز الاجتماعى.
    Since when did protecting women become your specialty, Malloy? Open Subtitles منذ متى اصبح حماية النساء هو تخصصك يا مالوى.
    I need some theatrics. That's your specialty. Open Subtitles .أحتاجُ لموهبة مسرحية .وهذا هو تخصصك
    Police brutality is your specialty, and I'm a bona fide victim here! Open Subtitles القضايا ضد الشرطه تخصصك و أنا ضحية هنا
    I'll take care of it, and you can concentrate on your major. Open Subtitles -سأهتم أنا بذلك وأنت يمكنك التركيز على تخصصك
    Wow, what was your major? Open Subtitles رائع , ماكان تخصصك ؟
    -What's your major? Open Subtitles ما هو تخصصك الدراسى؟
    So, Rachel, your mom tells me you changed your major again? Open Subtitles غيرت تخصصك مرة اخرى؟
    It's Ashley's body that's in trouble, and that is your department. Open Subtitles جسم أشلي هو المريض و هذا هو تخصصك
    Now I know fashion's not really your thing, but you can at least try to fake it better. Open Subtitles انا الان اعرف ان الازياء ليست من تخصصك لكن على الاقل تتمكن من محاولات وهمية نحو الافضل
    your speciality should be putting a cow in the dean's office. Open Subtitles يجب أن يكون تخصصك وضع البقرة في مكتب العميد.
    I don't wanna hear that bullshit. Hey, what did you major in in college? Open Subtitles لا أودّ سماع تلك التفاهات أنت ما تخصصك في الجامعة ؟
    I realize that your field is child psychology... however I'd appreciate it if you'd keep an informal eye on Mr Walker's behaviour. Open Subtitles أعتقد أن تخصصك فى الأمراض النفسية , أليس كذلك؟ أريد منكى أن تضعى عينيك على تصرفات السيد ووكر؟
    So you specialize in Africa. Open Subtitles اذن تخصصك الحضارات الافريقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more