But it was rid of Indians and we forgot that word. | Open Subtitles | ثم تخلصنا من السكان الأصليين ولا أحد يتذكر ذلك الاسم |
At least we've gotten rid of those damn cattle. | Open Subtitles | على الأقل فقد تخلصنا من تلك الماشية اللعينة |
We believe that the struggle against terrorism is a battle that we should wage, united, if we are to get rid of its evil. | UN | فإن كانت هناك معركة فلتكن معركة كاملة تخلصنا من هذا الشر المستطير. |
How could they turn it into a bookstore? I thought we got rid of all those. | Open Subtitles | كيف يمكنهم تحويلة لمتجر كتب ظننت أننا تخلصنا من كل هذه المتاجر |
If I had just disposed of those prisoners, none of this would have happened. | Open Subtitles | إذا كنا تخلصنا من ألائك السجناء لا شيء من هذا كان سيحدث |
If we just get rid of the body, this mundane means nothing. | Open Subtitles | إذا فقط تخلصنا من الجثة هذا الفاني لا يعني شيئا |
We got us rid of one infidel, but there's other caballers on this hill. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من واحد غير مؤمن ولكن هناك آخرين يختبئون في التل |
Once we get rid of this sea foam, it's unlikely they'll survive the sewage system. | Open Subtitles | بعد تخلصنا من رغوة المحيط من غير المرجح أنهم سينجون من أنظمة المجاري |
If we get rid of fans, we have a heat problem. | Open Subtitles | إذا تخلصنا من المراوح ستكون لدينا مشكلة حرارة |
If we get rid of the coprocessor, we lose floating-point speed. | Open Subtitles | إذا تخلصنا من وحدة التشغيل سنفقد سرعة الفاصلة العائمة |
We finally get rid of Jake, and now we got another one on our hands. | Open Subtitles | لم نصدق بأننا تخلصنا من جاك والأن لدينا جاك أخر في أيدينا |
We got rid of everything. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من كل شيء لقد تخلصنا من كل دليل |
You know, I think it's time we got rid of these. | Open Subtitles | كما تعلمون، وأعتقد أنه حان الوقت تخلصنا من هذه. |
Which they can't get because we got rid of everything. | Open Subtitles | والذي لا يستطيعون الحصول عليه لقد تخلصنا من كل شيء |
We kept the spirit of a dive bar, but got rid of the smell and the hopelessness and the guy showing his joint to all the waitresses. | Open Subtitles | أبقينا على روحانية الحانة السابقة لكن تخلصنا من الرائحة السيئة واليأس والشخص الذي يخرج قضيبه لكل النادلين |
We got rid of the-- I mean, the guy's all ground up, and you burned his clothes, you said, so, once the car's fixed, it's-- | Open Subtitles | تخلصنا من الرجل وقمنا بدفنه و أنت قمت بحرق ملابسه, كما قلت لذلك, عند تصليح السيارة .. |
Daddy, we got rid of the ugly couch, the ugly table and all the ugly chairs. | Open Subtitles | أبي , تخلصنا من الاريكه القبيحه والطاوله كذالك الكراسي. |
The truth is we got rid of him. Got rid of the body. | Open Subtitles | الحقيقة بأنّنا تخلصنا منّه تخلصنا من الجثّة. |
Get rid of that word. As they shiver. We just call it an invention. | Open Subtitles | تخلصنا من تلك الكلمه، لأنها تخيف الناس لنسميها إختراعاً |
We disposed of the bodies. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من الجثث، أليس كذلك؟ |
We've had no instructions from you... so we've disposed of your father's body. | Open Subtitles | لم نتلقَ تعليمات منك... لذلك تخلصنا من جثة والدك. |