Imagine our chaotic solar system 4.5 billion years ago. | Open Subtitles | تخيّلوا فوضى نظامنا الشمسي قبل 4.5 بليون عام |
Imagine you've got a great pair of abs but on your neck? | Open Subtitles | تخيّلوا أن يكون لديكم رزمة عضلات معدة رائعة، لكن على أعناقكم. |
Gentlemen, Imagine an army not burdened with the weakness of ordinary soldiers. | Open Subtitles | أيها السادة، تخيّلوا جيشًا لا يتقيّد بضعف الجنود العاديين. |
Imagine a place you could go where whatever your passion, whatever you collect or love, it's available to you at the push of a button. | Open Subtitles | تخيّلوا مكاناً يمكنكم الذهاب له فيه أياً كان شغفك سواءاً تحبّه أو تقوم بجمعه هو متاح لك بلمسة زر. |
Imagine never allowing yourself to get close to somebody because they don't understand. | Open Subtitles | تخيّلوا بألا تسمحوا لأنفسكم أبداً بالتقرب من أحد لأنّهم لا يتفهمون. |
So Imagine that one night the teenager goes out and transforms again. | Open Subtitles | لذا تخيّلوا أنّ المراهق سيخرج ذات ليلة ويتحوّل مجدداً. |
Imagine how powerful this rod could become with boundless electricity. | Open Subtitles | تخيّلوا مقدار القوة التي قد يبلغها هذا القضيب مع كمية لا محدودة من الكهرباء. |
Imagine a spot where no harm could come to her, where, in fact, no one could possibly even track her down. | Open Subtitles | تخيّلوا مكانًا لن يطولها فيه أذى، وبالواقع لا يمكن لأحد حتّى أن يقتفيها. |
Now Imagine if all these costs could be channeled elsewhere... | Open Subtitles | الآن تخيّلوا لو وضُعت هذه التكاليف ...في مكانٍ آخر |
Imagine my horror when a night on the town turned ugly. | Open Subtitles | تخيّلوا عندما تصبح الليلة سيئة في المدينة |
Imagine my horror when a night on the town turned ugly. | Open Subtitles | تخيّلوا رعبي عندما تتحول ليلة في المدينة إلى البشاعة |
Imagine a ball about 10 miles across rotating hundreds of times a second with a density that's almost unimaginable. | Open Subtitles | تخيّلوا كرة بعرض عشرة أميال تدور مئات المرّات في الثانية بكثافة عالية للغاية |
Imagine a world where you cannot see, you can only feel. | Open Subtitles | تخيّلوا عالماً حيث لا يُمكنكم أن تروا، بل أن تشعروا فقط. |
So, Imagine the balloon is a star. | Open Subtitles | تخيّلوا أنّ هذا البالون نجم ويبقى النجم حيّا عبر حرق الوقود النووي |
Imagine this world... slipping away. | Open Subtitles | تخيّلوا أنّ هذا العالم يبتعد عنّا في صمت |
Imagine how I feel. I never realized that a bra was so binding. | Open Subtitles | تخيّلوا شعوري أنا، لم أكن أعرف أنّ صدرية المرأة تشدّ بحزم هكذا |
Imagine this universe slipping away, Opening like a curtain. | Open Subtitles | تخيّلوا هذا العالم الذي ينسلّ، ينفتح كستارة. |
Imagine now the family our brave night leaves behind. | Open Subtitles | تخيّلوا الآن العائلة التي تركها الفارس الشجاع |
Imagine writing all that music before you're 35. | Open Subtitles | تخيّلوا أنفسكم قد ألّفتم كلّ تلك الموسيقى قبل سنّ الخامسة و الثّلاثين |
Imagine you are a tree with roots growing deeper... | Open Subtitles | تخيّلوا أنّكم أشجار، جذورهاتنموعميقًا.. |