"تدابير أخرى بدلا" - Translation from Arabic to English

    • alternative measures
        
    The General Assembly, in its resolution 63/184, called upon all States to adopt, where applicable, alternative measures to detention. UN وأهابت الجمعية العامة، في قرارها 63/184، بجميع الدول أن تتخذ، عند الاقتضاء، تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز.
    (d) Also notes with appreciation the successful implementation by some States of alternative measures to detention in cases of undocumented migration as a practice that deserves consideration by all States; UN (د) تلاحظ مع التقدير أيضا ما أحرزته بعض الدول من نجاح في تنفيذ تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة باعتبارها ممارسة جديرة بأن تنظر فيها الدول كافة؛
    (d) Also notes with appreciation the successful implementation by some States of alternative measures to detention in cases of undocumented migration as a practice that deserves consideration by all States; UN (د) تلاحظ مع التقدير أيضا ما أحرزته بعض الدول من نجاح في تنفيذ تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة باعتبارها ممارسة جديرة بأن تنظر فيها الدول كافة؛
    " (d) Also notes with appreciation the successful implementation by some States of alternative measures to detention in cases of undocumented migration as a practice that deserves consideration by all States; UN " (د) تلاحظ مع التقدير أيضا ما أحرزته بعض الدول من نجاح في تنفيذ تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة باعتبارها ممارسة جديرة بأن تنظر فيها الدول كافة؛
    (d) Also notes with appreciation the successful implementation by some States of alternative measures to detention in cases of undocumented migration as a practice that deserves consideration by all States; UN (د) تلاحظ مع التقدير أيضا ما أحرزته بعض الدول من نجاح في تنفيذ تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة باعتبارها ممارسة جديرة بأن تنظر فيها الدول كافة؛
    " (d) Also notes with appreciation the successful implementation by some States of alternative measures to detention in cases of undocumented migration as a practice that deserves consideration by all States; UN " (د) تحيط علما مع التقدير أيضا بما أحرزته بعض الدول من نجاح في تنفيذ تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة باعتبارها ممارسة جديرة بأن تنظر فيها الدول كافة؛
    (d) Also notes with appreciation the successful implementation by some States of alternative measures to detention in cases of undocumented migration as a practice that deserves consideration by all States; UN (د) تحيط علما مع التقدير أيضا بما أحرزته بعض الدول من نجاح في تنفيذ تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة باعتبارها ممارسة جديرة بأن تنظر فيها الدول كافة؛
    (a) Calls upon all States to respect the human rights and the inherent dignity of migrants and to put an end to arbitrary arrest and detention and, where necessary, to review detention periods in order to avoid excessive detention of irregular migrants, and to adopt, where applicable, alternative measures to detention; UN (أ) تهيب بجميع الدول أن تحترم حقوق الإنسان للمهاجرين وكرامتهم الأصيلة وأن تضع حدا للتعسف في الاعتقال والاحتجاز، وأن تعيد النظر، عند الضرورة، في فترات الاحتجاز تفاديا لاحتجاز المهاجرين غير القانونيين لفترات طويلة للغاية، وأن تتخذ، عند الاقتضاء، تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز؛
    " (a) Calls upon all States to respect the human rights and the inherent dignity of migrants and to put an end to arbitrary arrest and detention and, where necessary, to review detention periods in order to avoid excessive detention of irregular migrants, and to adopt, where applicable, alternative measures to detention; UN " (أ) تهيب بجميع الدول أن تحترم حقوق الإنسان للمهاجرين وكرامتهم الأصيلة وأن تضع حدا للتعسف في الاعتقال والاحتجاز، وأن تعيد النظر، عند الضرورة، في فترات الاحتجاز تفاديا لاحتجاز المهاجرين غير النظاميين لفترات طويلة للغاية، وأن تتخذ، عند الاقتضاء، تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز؛
    (a) Calls upon all States to respect the human rights and the inherent dignity of migrants and to put an end to arbitrary arrest and detention and, where necessary, to review detention periods in order to avoid excessive detention of irregular migrants, and to adopt, where applicable, alternative measures to detention; UN (أ) تهيب بجميع الدول أن تحترم حقوق الإنسان للمهاجرين وكرامتهم الأصيلة وأن تضع حدا للتعسف في الاعتقال والاحتجاز، وأن تعيد النظر، عند الضرورة، في فترات الاحتجاز تفاديا لاحتجاز المهاجرين غير النظاميين لفترات طويلة للغاية، وأن تتخذ، عند الاقتضاء، تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز؛
    (a) Calls upon all States to respect the human rights and the inherent dignity of migrants and to put an end to arbitrary arrest and detention and, where necessary, to review detention periods in order to avoid excessive detention of irregular migrants, and to adopt, where applicable, alternative measures to detention; UN (أ) تهيب بجميع الدول أن تحترم حقوق الإنسان للمهاجرين وكرامتهم الأصيلة وأن تضع حدا للتعسف في الاعتقال والاحتجاز، وأن تعيد النظر، عند الضرورة، في فترات الاحتجاز تفاديا لاحتجاز المهاجرين غير النظاميين لفترات طويلة للغاية، وأن تتخذ، عند الاقتضاء، تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز؛
    " (a) Calls upon all States to respect the human rights and the inherent dignity of migrants and to put an end to arbitrary arrest and detention and, where necessary, to review detention periods in order to avoid excessive detention of irregular migrants, and to adopt, where applicable, alternative measures to detention; UN " (أ) تهيب بجميع الدول أن تحترم حقوق الإنسان المتعلقة بالمهاجرين وكرامتهم الأصيلة، وأن تضع حدا للتعسف في الاعتقال والاحتجاز، وأن تعيد النظر، عند الضرورة، في فترات الاحتجاز تفاديا لاحتجاز المهاجرين غير النظاميين لفترات طويلة للغاية، وأن تتخذ، عند الاقتضاء، تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز؛
    (a) Calls upon all States to respect the human rights and the inherent dignity of migrants and to put an end to arbitrary arrest and detention and, where necessary, to review detention periods in order to avoid excessive detention of irregular migrants, and to adopt, where applicable, alternative measures to detention; UN (أ) تهيب بجميع الدول أن تحترم حقوق الإنسان المتعلقة بالمهاجرين وكرامتهم الأصيلة، وأن تضع حدا للتعسف في الاعتقال والاحتجاز، وأن تعيد النظر، عند الضرورة، في فترات الاحتجاز تفاديا لاحتجاز المهاجرين غير النظاميين لفترات طويلة للغاية، وأن تتخذ، عند الاقتضاء، تدابير أخرى بدلا من الاحتجاز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more