The Government is taking measures to implement Professor Kaelin's recommendations. | UN | وتتخذ الحكومة حالياً تدابير من أجل تنفيذ توصيات البروفيسور كالين. |
The author's counsel informs the Committee that the State party has not taken measures to implement the Committee's Views. | UN | يبلغ محامي صاحب البلاغ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تتخذ تدابير من أجل تنفيذ آراء اللجنة. |
If there are no plans to adopt measures to implement the Declaration, please explain why not. | UN | في حال عدم وجود خطط لاعتماد تدابير من أجل تنفيذ الإعلان، يرجى بيان الأسباب. |
2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 above; | UN | 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛ |
2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 above; | UN | 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛ |
If there are no plans to adopt measures to implement the Declaration, please explain why not | UN | في حال عدم وجود خطط لاعتماد تدابير من أجل تنفيذ الإعلان، يرجى بيان الأسباب. |
If there are no plans to adopt measures to implement the Declaration, please explain why not | UN | في حال عدم وجود خطط لاعتماد تدابير من أجل تنفيذ الإعلان، يُرجى بيان الأسباب. |
If there are no plans to adopt measures to implement the Declaration, please explain why not | UN | في حال عدم وجود خطط لاعتماد تدابير من أجل تنفيذ الإعلان، يُرجى بيان الأسباب |
It further inquired about measures to implement the basic document for a national policy on public security. | UN | واستفسرت كذلك عن ما اتخذه البلد من تدابير من أجل تنفيذ الوثيقة الأساسية المتعلقة بوضع سياسة وطنية للأمن العام. |
Member States should also consider, where appropriate, taking measures to implement other internationally recognized space-related principles. | UN | وينبغي للدول الأعضاء أن تنظر أيضا، حسب الاقتضاء، في اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ المبادئ الأخرى المعترف بها دوليا. |
Member States should also consider, where appropriate, taking measures to implement other internationally recognized space-related principles. | UN | وينبغي للدول الأعضاء أن تنظر أيضاً، حسب الاقتضاء، في اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ المبادئ الأخرى ذات الصلة بالفضاء المعترف بها دوليًّا. |
:: Pollution from vessels: consideration of measures to implement UNCLOS article 211, including the concept of special areas, establishment of traffic separation schemes, etc. | UN | :: التلوث الآتي من السفن: النظر في تدابير من أجل تنفيذ المادة 211 من الاتفاقية، بما في ذلك مفهوم المناطق الخاصة، ووضع نظم لتقسيم حركة المرور، وما إلى ذلك. |
79. The United States of America had taken no measures to implement the Committee's recommendations on Puerto Rico in the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | 79 - وأضاف أن الولايات المتحدة الأمريكية لم تتخذ أية تدابير من أجل تنفيذ توصيات اللجنة بشأن بورتوريكو أثناء العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
68. Indonesia expressed its appreciation for measures to implement the recommendations from the 2008 universal periodic review process. | UN | 68- وأعربت إندونيسيا عن تقديرها لإكوادور على ما اتخذته من تدابير من أجل تنفيذ التوصيات المنبثقة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008. |
It has also taken measures to implement Security Council resolution 1373 (2001), and entered into bilateral and regional agreements and other arrangements on mutual assistance in criminal matters and extradition. | UN | واتخذت أيضا تدابير من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، ودخلت في اتفاقات ثنائية وإقليمية وترتيبات أخرى بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية وتسليم المطلوبين. |
2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 above; | UN | 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛ |
2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 above; | UN | 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛ |
2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 above; | UN | 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛ |
2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 above; | UN | 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛ |
2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 above; | UN | 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛ |
2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 above; | UN | 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛ |