She's managed quite well without me the past few years. | Open Subtitles | لقد تدبرت أمرها جيدا من دوني بالأعوام القليلة الماضية |
You die. You only managed to kill eight innocent civilians today. | Open Subtitles | أنت تموت، فقط تدبرت أمر قتل ثمانية مدنيين أبرياء اليوم |
The latter, I will be again, because I have managed to reduce a national election down to one state. | Open Subtitles | فقد تدبرت حصر الانتخابات الوطنية في ولاية واحدة |
Did you manage to find that personal link between those 2 men that I asked you for earlier? | Open Subtitles | هل تدبرت أنّ تكتشف أمر الرابط شخصي، بين الرجلين الّذان سألتكَ عنهما مؤخراً؟ |
Your majesty,I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary,and edward foxe, to meet the pope in wretched discomfort, apparently. | Open Subtitles | تدبرت إرسال زميلين يا صاحب الفخامة محاميان شابان أمين سري ستيفن غاردنر و إدوارد فوكس |
Actually, Brick, I took care of that. | Open Subtitles | ووضعتها في حقيبتي في الواقع يا بريك لقد تدبرت ذلك الأمر |
I managed to talk to dad for 5 minutes... okay 4 minutes, but that's a record in itself | Open Subtitles | تدبرت أمري مع أبي و حدثته لمدة خمس دقائق حسناً , أربع دقائق لكن هذا يعتبر قياسي بحد ذاته |
I have to say, Mr. President, I am impressed how you managed to put up such a fight. | Open Subtitles | يجب أن أعترف سيدي الرئيس لقد تأثرت كيف تدبرت بنجاح نضالاً كهذا |
Well, Kevin, you've managed to ruin my day twice. | Open Subtitles | , حسنا , كيفين أنت تدبرت أن تدمر يومي مرتين |
Things are hard here, but I have managed to put aside these $5 to help you. | Open Subtitles | الأمور صعبة هنا , لكنني تدبرت لوضع جانبا هذه الـ5 دولار لمساعدتك |
Things are hard here, but I've managed to put aside these $5 to help you. | Open Subtitles | الأمور صعبة هنا , لكنني تدبرت لوضع جانبا هذه الـ5 دولار لمساعدتك |
I managed to divert near on 1,000 pounds over the last two years. | Open Subtitles | تدبرت تحويل ما يقارب ال2000 باوند خلال العامين الماضيين |
You have your own career, your own life. I don't know how you managed it. | Open Subtitles | لديك وظيفة وحياة خاصة بك، لا أعرف كيف تدبرت هذا. |
How did you manage to bake a cake? I thought the oven was broken. | Open Subtitles | كيف تدبرت امر تحضير الكعكة اعتقدت ان الفرن مكسر |
I mean, did you manage it so that the police won't have to know about me? | Open Subtitles | اعنى, هل تدبرت الأمر بحيث لا تعرف الشرطة عنى شيئا ؟ |
I think he'd like it if you could manage to change it. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيعجبه إذا تدبرت أمر تغييرها |
Go on in, Mr. Spencer. I've arranged everything you need inside. | Open Subtitles | أدخل إلى الداخل , سيد سبنسر لقد تدبرت كل شئ تحتاجه. |
The detectives asked for time of death, so I took care of that at the crime scene. | Open Subtitles | المحققين يسألون عن موعد الوفاه لذلك تدبرت ذلك الأمر في موقع الجريمه |
I got it covered. Please, relax. Just do your job. | Open Subtitles | لقد تدبرت الأمر , إهدأ من فضلك و قم بعملك فقط |
- I was talking to my dad, and I was practically kinda, like, bragging to him how I handled myself today, and... (Chuckles)'cause I guess that I thought that... (Chuckles) My God. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع أبي و لقد كنت نوع ما عملياً، مثل، أتفاخر له كيف تدبرت نفسي اليوم, و... |
But everything has been taken care of. She's staying with my mother. | Open Subtitles | لكن تدبرت الأمر جيداً إنها ستبقى مع والدتي |
I think Mary finally figured out a way to kill Morgan. | Open Subtitles | أظن أن ماري تدبرت أخيرًا طريقة لقتل مورجان |