"تدخلي" - Translation from Arabic to English

    • come in
        
    • go in
        
    • get in
        
    • come inside
        
    • get into
        
    • intrusive
        
    • go inside
        
    • go into
        
    • involvement
        
    • walk into
        
    • interfering
        
    • non-intrusive
        
    • come into
        
    • intrusion
        
    • interference
        
    So you won't come in, but at least I'm familiar. Open Subtitles اذن أنت لن تدخلي لكن على الاقل انا مألوف
    I don't know who you think you are, but you don't come in my office without my permission. Open Subtitles لا أعلم من تظنين نفسكِ ولكنك لايحق لكِ أن تدخلي مكتبي بدون أذني
    Whew! Do not go in there for at least 24 hours. Open Subtitles لا تدخلي إلى ذلك المكان لمدة 24 ساعة على الاقل
    You go through the guys with the guns, or you don't get in. Open Subtitles إما أن تدخلي من بين أولئك الأشخاص حاملي الرشاشات، أو لا تدخلي.
    Look, I don't usually do this, but why don't you come inside? Open Subtitles إسمعي عادة انا لا أقوم بهذا لكن لماذا لا تدخلي ؟
    Come on, Catherine, you got to somehow get into Hill's computer. Open Subtitles هيا ، كاثرين ،بطريقة ما أن تدخلي كومبيوتر هيل
    We will need you to come in and make a full statement, Open Subtitles سنحتاج منك أن تدخلي وأن تقومي ببيان كامل
    Either come in or stay out, but don't do whatever it is you're doing. Open Subtitles إمّا أن تدخلي أو تبقَي في الخارج لكن لا تستمرّي بفعل ما تقومين به الآن
    I told you when you were five years old not to come in this house without saying hello to me. Open Subtitles اخبرتك حين كنت بعمر الخامسة أن لا تدخلي هذا المنزل دون إلقاء التحية علي
    No, no you can't ever come in ever, you're sloppy. Open Subtitles لا، لا يمكني أن تدخلي أبداً أنت لا تجيدين هذا
    Don't you ever come in my office again unless you're summoned! Open Subtitles لا تدخلي مكتبي ثانيةً أن لم أستدعيكِ أبداً
    Why didn't you go in there when you heard the yelling? Open Subtitles لما لم تدخلي الى هناك عندما سمعتي الصراخ ؟
    You don't have to go in there because I'm packing. It's a mess in there. Open Subtitles لستِ مضطرة أن تدخلي لأنني أحزم أغراضي ، والمكان في حالة فوضوية
    Wait a minute calm down there killer before we go in there I want you to take a deep breath and count to ten. Open Subtitles إنتظري و اهدئي قليلا أيتها القاتلة قبل أن تدخلي إلى هناك أريدك أن تأخذي نفسًا عميقًا و تعدّي إلى العشرة
    You will not get in trouble if you tell me the truth. Open Subtitles لن تدخلي في المشاكل إذا أخبرتني بالحقيقة
    You can just come inside at least. Open Subtitles ..تستطيعين ان تدخلي على الاقل ..
    Look, for whatever... Whatever reason, you... you want to get into it with me. Open Subtitles أصغي، لأي أسباب كانت تريدين أن تدخلي معي في الأمر
    Also raised was the idea of a companion treaty to the NPT which would guarantee states that chose to develop fuel cycle technology a role in its governance, in return for their acceptance of more intrusive inspections. UN كما طُرحت فكرة وضع معاهدة رفيقة لمعاهدة عدم الانتشار تكفل للدول التي تختار الأخذ بتكنولوجيا دورة الوقود أداء دور في إدارة هذه المعاهدة الأخيرة، مقابل قبولها الخضوع لعمليات تفتيش ذات طابع تدخلي أكبر.
    Just, um, give me a good shake like a dog before you go inside. Open Subtitles قومي بنفض نفسك كالكلاب قبل أن تدخلي للبيت
    You should go into that store and buy them for her. Open Subtitles عليك أن تدخلي إلى ذلك المحل وشرائها لها.
    Well, since I'm not an expert in the field, perhaps you would prefer that I focus on my personal involvement. Open Subtitles حسنا، بما أنني لست خبيرة ميدانية ربما ترغبون في أن أُركٍّز على تدخلي الشخصي.
    People want to get to know you the minute you walk into a room. Open Subtitles ويسارع الناس للتحدّث معكِ ما إن تدخلي أيّة غرفة
    You guys don't have to worry about me interfering with your relationship anymore. Open Subtitles ياأصحاب ليس عليكم القلق بشأن تدخلي بعلاقتكما بعد الآن
    Noting that international consultation and analysis is non-intrusive, non-punitive and respectful of national sovereignty, UN وإذ يشير إلى أن المشاورات والتحليلات الدولية تُجرى على نحو غير تدخلي وغير عقابي ويحترم السيادة الوطنية،
    I don't care. You can't just come into my room like this. Open Subtitles لا أهتم، أنه فقط لا يمكنك أن تدخلي إلي غرفتي كهذا.
    Major Dundas, pardon my intrusion, but I promised to introduce you to my dear friend from Philadelphia. Open Subtitles الرائد دونداس أعفي تدخلي ولكن وعدت أن أقدمكم إلى صديقتي العزيزة من فيلادلفيا
    What if my interference makes it worse? Open Subtitles ماذا إذا تسبب تدخلي في القضية في إساءة الأمور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more