"تدريبكم" - Translation from Arabic to English

    • training
        
    • practice
        
    • trained
        
    • train you
        
    • coaching you
        
    Knowing the truth about yourself, no matter how painful, is what your training here is all about. Open Subtitles ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا
    There's nothing in your training that's prepared you for this. Open Subtitles لم يكن هناك شيئاً في تدريبكم يجعلكم مستعدين لهذا
    It's my job to guide you through your ROTC physical training, which is required to graduate from this institution. Open Subtitles إنها وظيفتى أن أرشدكم أثناء تدريبكم البدنى والذى يعد شيئا مطلوبا من أجل التخرج من هذا المعهد
    Why aren't you people going back to your practice. Open Subtitles لماذا لا تعودون يا شباب إلي تدريبكم ؟
    In fact, we're here to take you to a hidden base in South Dakota, where you'll be trained to fight evil. Open Subtitles في الحقيقة , نحن هنا لاصطحابكَ "إلى قاعدة سريّة تقع بجنوب "داكوتا حيث سيتمّ تدريبكم جميعاً على محاربة الشرير
    Remember that line I told you about when you first started training here? Open Subtitles هل تتذكرون الخطوط التي ذكرتها لكم في بداية تدريبكم ؟
    In four short weeks, your training will end and you will be assigned to one of the FBI's 56 field offices. Open Subtitles خلال 4 أسابيع قصيرة، سيتنهي تدريبكم وسيتم تعيينك في أحد المكاتب الميدانية الـ56
    I know you are eager to answer their calls, but your training is not yet complete. Open Subtitles أعرف أنكم متلهفون لتلبية نداءاتهم لكن تدريبكم ليس كافياً بعد
    Today we will start training you in the basics of weapons handling. Open Subtitles اليوم سنبدأ تدريبكم على اساس التعامل بالاسلحة
    Welcome to Wonderland, Alice. Get this place all set up. Gentlemen, this is the moment you've been training for. Open Subtitles لتعدوا هذا المكان خذه هي اللحظة التي تم تدريبكم من أجلها
    The second half of your training begins now, and it's not gonna get any easier. Open Subtitles النصف الثاني من تدريبكم يبدأ الآن ولن يكون سهلًا قط
    Okay, next, Officer Jones here is going to review the penal-code sections relating to the laws of arrest that you all received in your training bulletins. Open Subtitles حسناً ، تالياً ، الضابط جونز سيتواجد هُنا لمحاورة أقسام العقوبات الجوائية تبعاً لقوانين الإعتقال والتى قُمتم جميعاً بالتدريب عليها خلال فترة تدريبكم
    You're halfway through your training and you look like a bunch of raw recruits. Open Subtitles حتى نصف الطريق في تدريبكم وستبدون ككومة مجندين جدد
    As long as you boys remember your training you'll be all right. Open Subtitles طالما أنكم تتذكرون تدريبكم فستكونون بخير
    No, I thought you were here to prove that the considerable amount of money spent training you wasn't wasted, that the dreams you had of becoming surgeons won't vanish in a puff of smoke tomorrow when the examiner asks you a question Open Subtitles كلا، ظننتكم هنا لتثبتوا أن الكمية الكبير من الأموال التي صرفت على تدريبكم لم تكن هباءً،
    You can't speak to anyone on the outside until your training is complete. Open Subtitles لا يسمح لكم بالحديث مع أيّ أحد بالخارج حتّى تنهون تدريبكم
    Rangers Welcome to training. Open Subtitles أيها الحراس، أهلًا بكم في مرحلة تدريبكم
    I promise I will not eat into your practice. Open Subtitles أعدك أنني لن آكل خلال فترة تدريبكم
    - I thought your practice was at 4:30. Open Subtitles -إعتقدت بان تدريبكم كان في الـ 30 : 4
    You've trained for this. You're ready. Open Subtitles تم تدريبكم لهذا،هل أنتم مستعدون؟
    I personally designed this course to train you for this mission. Open Subtitles لقد صممت هذا الطريق شخصياً من أجل تدريبكم لمهمتكم.
    I talked to my doctors, and they don't feel that I should come back to coaching you. Open Subtitles لقد تكلمتُ مع أطبائي، وإنهم لا يشعرون بأن عليّ العودة إلى تدريبكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more