Dr. Aung Khin Sint had done his medical training in England. | UN | وقد تلقى الدكتور أونغ كين سينت تدريبه الطبي في انكلترا. |
But his training for the throne is far from complete. | Open Subtitles | لكن تدريبه لتولي مقاليد العرش كان لايزال في مستهله |
He's still on the second stage of his training. | Open Subtitles | إنه لا يزال في المرحلة الثانية من تدريبه |
He wasn't toilet trained at the zoo, by the way. | Open Subtitles | لم يتم تدريبه على استخدام الحمام في حديقة الحيوانات |
The Committee points out, in this connection, that the number of staff to be trained in data processing for the two-year period totals 24. | UN | وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أن العدد المزمع تدريبه على تجهيز البيانات لفترة السنتين يبلغ مجموعه 24 موظفا. |
You can train him. He's very, very smart and funny and charming. | Open Subtitles | يمكنكِ تدريبه , إنه ذكي جداً , جداً , ومضحك وساحر |
85 a day for training including him hay and straw. | Open Subtitles | ـ 85 لليوم من أجل تدريبه وهذا يشملُ التبن |
In the course of his work he was given training in methods of torture, and he mistreated people. | UN | وخلال عمله، تم تدريبه على أساليب التعذيب، وأنه مارس سوء المعاملة على البعض. |
The Bureau of Women's Affairs intended to continue its training and public education on the need for legal reform. | UN | ويعتزم مكتب شؤون المرأة مواصلة تدريبه وتثقيفه بشأن ضرورة الإصلاحات القانونية. |
Turkish Army Engineering School and training Center | UN | مدرسة الجيش التركي ومركز تدريبه الهندسيان |
Turkish Army Engineering School and training Center | UN | مدرسة الجيش التركي ومركز تدريبه الهندسيان |
While the purpose of the disciplinary check and certification will be aimed at dismissing personnel unfit for police service, training deficiencies will be remedied through additional training. | UN | وسيتم التركيز في ذلك على السوابق السلوكية والقضائية لكل شرطي فضلا عن مستوى تدريبه. |
UNCTAD also continued its training of country statisticians on the production of information economy statistics. | UN | كما يواصل الأونكتاد تدريبه للعاملين في مجال الإحصاءات على الصعيد القطري بشأن إعداد إحصاءات عن اقتصاد المعلومات. |
Assignments will begin on confirmation that the staff member has satisfactorily completed his or her Headquarters training requirements. | UN | وسيبدأ الانتداب بعد التأكد من أن الموظف قد أكمل، على نحو مرض، تدريبه في المقر. |
Security officer trained in crisis and disaster management | UN | ضابط أمن تم تدريبه على إدارة الأزمات والكوارث |
A 14-year-old survivor reported having been trained for two months in Taliban camps in North Waziristan. | UN | وأفاد أحد الناجين، ويبلغ 14 عاما، بأنه جرى تدريبه لمدة شهرين في معسكرات طالبان في شمال وزيرستان. |
Each authority must designate a previously trained counsellor to provide assistance and information. | UN | ويجب أن تعيّن كل سلطة مستشارا سبق تدريبه من أجل تقديم المساعدة والمعلومات. |
I wonder if I could train him to go in the yard. | Open Subtitles | أتسائل لو كان بـ إمكاني تدريبه على التغوّط في الفناء الخلفي. |
Maybe we can bring him in, we can train him. | Open Subtitles | ربما نتمكن من أحضروا معنا ، يمكننا تدريبه |
He has no choice but to not only lead, but to train an army. | Open Subtitles | ليسَ لديهِ خيار ليسَ فقط في قيادة جيش بل و تدريبه كذلك. |
Since it's time for the athletics team to practice. | Open Subtitles | أرحل لأنه وقت الفريق الرياضي أن يبدأ تدريبه |
No one's ever taken me to their tech rehearsal before. | Open Subtitles | لم يأخذني أحداً الى تدريبه التكنلوجي من قبل |
In September 2003, they testified that the infection of blood samples at Al-Fatah hospital had occurred in 1997, two years before the incriminating facts, and one year before the author became an intern in the hospital. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2003، أكد الخبيران أن تلوث عينات الدم في مستشفى الفاتح قد حدث في عام 1997، أي قبل سنتين من وقائع التجريم، وقبل سنة من بدء صاحب البلاغ تدريبه في المستشفى. |
Anyway, I could teach him to play cricket and rugby and visit him at Eton on St Andrew's Day. | Open Subtitles | على أي حال، يمكنني تدريبه على لعبتي الهوكي و الرجبي. و أزوره في "إيتون" في يوم "القديس أندروز". |
Probably eager to tell me about his apprenticeship. | Open Subtitles | ربما كان حريصًا أن يُخبرني عن تدريبه |