training of members of the Special Chamber for Juveniles on the juvenile justice provisions of the Penal Code and Penal Procedure Code | UN | :: تدريب أعضاء الدائرة الخاصة بالأحداث على أحكام قضاء الأحداث الواردة في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
2004-2005 Deputy Team Leader, EU-funded project for training of members of judiciary in Serbia. | UN | نائبة رئيس فريق في مشروع تدريب أعضاء الهيئة القضائية في صربيا الممول من الاتحاد الأوروبي. |
training for members of the prosecutor's office and the military criminal justice system in the investigation of such incidents while applying international standards. | UN | :: تدريب أعضاء النيابة العامة والعدالة الجنائية العسكرية في مجال التحقيـق في هذه القضايا بتطبيق المعايير الدولية؛ |
Consider training members of the CEDAW Monitoring Committee in report-writing at the offices of the United Nations Secretary-General. | UN | أن ينظروا في تدريب أعضاء لجنة متابعة تنفيذ اتفاقية سيداو على كتابة التقارير الموجهة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Speakers also mentioned the need to train members of the judiciary in handling drug trafficking cases and the possibility of establishing special drug courts. | UN | كما أشار المتكلمون إلى ضرورة تدريب أعضاء الجهاز القضائي على التعامل مع قضايا الاتجار بالمخدِّرات، وإلى إمكانية إنشاء محاكم خاصة بشأن المخدِّرات. |
It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. | UN | كما تطلب من الدولة الطرف أن تعزز تدريب أعضاء الهيئة التدريسية فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين. |
training of the members of the panels of the Joint Appeals Board on substantive and procedural aspects of the internal justice system | UN | تدريب أعضاء الأفرقة التابعة لمجلس الطعون المشترك بشأن الجوانب الفنية والإجرائية لنظام العدل الداخلي |
(vii) training of members of the local committees on contracts; | UN | ' 7` تدريب أعضاء اللجان المحلية للعقود؛ |
Adoption by the Department of Interior and Local Government of the Local Government Human Rights Program involving the training of members of the Lupon Tagapamayapa, or the Barangay Justice System; | UN | اعتماد وزارة الداخلية والحكم المحلي برنامج الحكم المحلي الخاص بحقوق الإنسان، الذي ينطوي على تدريب أعضاء المجالس المحلية على النظام القضائي الخاص بهذه المجالس؛ |
(vii) training of members of the local committees on contracts; | UN | ' 7` تدريب أعضاء اللجان المحلية للعقود؛ |
training for members of the judiciary and law enforcement in cooperation with non-governmental organizations with experience in the area of violence against women might be useful. | UN | وقد يكون من المفيد تدريب أعضاء السلطة القضائية وموظفي إنفاذ القوانين بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة في مجال العنف ضد المرأة. |
Co-drafter -- OSCE/Office for Democratic Institutions and Human Rights Report on the training for members of the Council for the Selection of Judges in Kyrgyzstan. | UN | مشارك في صياغة تقرير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تدريب أعضاء مجلس اختيار القضاة في قيرغيزستان. |
training for members of the interministerial committee on the drafting of initial and periodic reports for United Nations human rights mechanisms; | UN | تدريب أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات على صياغة التقارير الأولية والدورية التي تقدَّم إلى آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة؛ |
An important mediumterm and long-term intervention involves training members of the Committee of Permanent Representatives in results-based management. | UN | وتشمل التدخلات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل المهمة، تدريب أعضاء لجنة الممثلين الدائمين على الإدارة القائمة على النتائج. |
83. UNDP commenced training members of the judiciary in Mogadishu in April 2011. | UN | 83 - وقد شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تدريب أعضاء السلطة القضائية في مقديشو في شهر نيسان/أبريل 2011. |
training members of the mothers' and fathers' councils | UN | تدريب أعضاء مجالس الأمهات والآباء |
The courses are intended to train members of expert review teams (ERTs) for the review of information submitted under Article 7 of the Kyoto Protocol. | UN | 1- تهدف الدورات إلى تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض على استعراض المعلومات المقدمة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
The aim of the project is to train members of police institutions and other law enforcement agencies providing security services, in conformity with international standards. | UN | ويهدف المشروع إلى تدريب أعضاء مؤسسات الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون التي تقدم خدمات الأمن، بما يتوافق مع المعايير الدولية. |
The courses are intended to train members of expert review teams (ERTs) for the review of information submitted under Article 7 of the Kyoto Protocol. | UN | 1- تهدف الدورات إلى تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض على استعراض المعلومات المقدمة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. | UN | كما تطلب من الدولة الطرف أن تعزز تدريب أعضاء الهيئة التدريسية فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين. |
the training of prosecutors and judges constituted the new focus of the work of the Programme. | UN | ويشكل تدريب أعضاء النيابة العامة والقضاة بؤرة التركيز الجديدة لعمل البرنامج. |
(ii) training of the members of the panels of the Joint Appeals Board on substantive and procedural aspects of the internal justice system; | UN | ' 2` تدريب أعضاء الأفرقة التابعة لمجلس الطعون المشترك بشأن الجوانب الفنية والإجرائية لنظام العدل الداخلي؛ |
In addition, $30,000 would be used for start-up costs for training the members of all Joint Appeals Boards. | UN | وعلاوة على ذلك، سيستخدم مبلغ 000 30 دولار كتكاليف للبدء في تدريب أعضاء جميع مجالس الطعون المشتركة. |