"تدفعين" - Translation from Arabic to English

    • pay
        
    • paying
        
    • pushing
        
    • paid
        
    And why don't you pay a decent wage, you cheap asshole. Open Subtitles و أنت لمَ لا تدفعين قدراً مناسباً أيتها البخيلة الحمقاء
    I swear I'll make you pay for what you've done. Open Subtitles أقسم أنني سأجعلك تدفعين الثمن على ما قمت به.
    Since you are here, why don't you pay for him instead? Open Subtitles بما أنكِ هنا ، لماذا لا تدفعين بدلاً منه ؟
    You're not paying any rent, so you have plenty of disposable income. Open Subtitles وأنتِ لا تدفعين أي إيجار، إذاً لديكِ أكثر من دخل متاح
    You are still paying for her posh boarding school, aren't you? Open Subtitles ولاتزالين تدفعين لأجل مدرستها الداخلية الفاخرة , أليس كذلك ؟
    Uh, okay, baby. Um... you're pushing the wrong zone. Open Subtitles حسناً، إنه الطفل، أنت تدفعين في المنطقة الخاطئة
    Once you've paid the price for everything you've done, you can start building a new life. Open Subtitles حالما تدفعين مستحقّات أفعالك بإمكانك أنْ تبدئي بتأسيس حياة جديدة
    A guy you pay to sit in a room and reveal nothing. Open Subtitles رجل تدفعين له أجراً للجلوس في غرفة وعدم كشف شيء له.
    He also said he'll put me on the road with Lowell Fulson and pay me three times what you pay. Open Subtitles و قال أيضاً أنه سيجعلني اذهب في جولات مع لويل فولسون و سيدفع لي ثلاثة أضعاف ما تدفعين
    And we can't let you pay for what Alex did. Open Subtitles ولا نستطيع أن ندعكي تدفعين بما قام به أليكس
    Why would you pay for a three-Year gym membership Open Subtitles كيف تدفعين للاشتراك ثلاث سنوات في النادي الرياضي
    If you don't open the door right now, you're gonna pay up. Open Subtitles اسمعي أنت فاشلة صغيرة وإن لم تفتحي فوراً سوف تدفعين الثمن
    Well, Lauren... you'll pay the highest price of all where you're going. Open Subtitles حسنا, لورين سوف تدفعين الثمن الأغلى فيهم كلهم إلى أين تذهبين
    Don't worry. I won't make you pay for it. Eat up! Open Subtitles لا تقلقي لن أدعكِ تدفعين ثمناً للطعام التهمي كل شيء
    Look, where do you pay for all this stuff? Open Subtitles انظري, حيث تعملين تدفعين ثمن كل هذه الاشياء?
    But someone needs to make you pay for what you've done. Open Subtitles لكنْ يتوجّب على أحد أنْ يجعلكِ تدفعين ثمن ما فعلته
    How the heck are you paying for all this stuff? Open Subtitles كيف بحق السماء تدفعين ثمن كل هذه الأغراض ؟
    Yeah, but when you shop in Kyle's section, you have a way of not paying for stuff. Open Subtitles نعم، ولكن عندما تتسوقين في قسم كايل فتكون عندك طريقة لكي لا تدفعين
    You're paying her $400 a week to take care of our kid. Open Subtitles إنّك تدفعين لها 400 دولار بالأسبوع لرعاية إبنتنا.
    I am great, I give you that, but just someone you've had a longer history with and aren't paying could be a real asset. Open Subtitles أنا ممتازة، لكِ ذلك ولكن شخصٌ بينك وبينه ماضِ طويل ولست تدفعين له
    It's like you're sitting at a desk pushing paper. Open Subtitles إنه مثل أنكِ جالسة في مكتب تدفعين الورق.
    You paid me, I did a job, that's it. Open Subtitles أنتِ كنتِ تدفعين لي، وأنا عليّ تنفيذ العمل، هذا كل ما في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more