"تدهور الأراضي والجفاف" - Translation from Arabic to English

    • land degradation and drought
        
    • DLDD
        
    Meanwhile, land degradation and drought affect a growing number of people in the region. UN وفي الوقت نفسه، يؤثر تدهور الأراضي والجفاف على عدد متزايد من السكان في المنطقة.
    2. Promote the mainstreaming of desertification/land degradation and drought issues into the domestic and the development cooperation agenda. UN 2- تشجيع تعميم مراعاة قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في جداول الأعمال المحلية وجداول أعمال التعاون الإنمائي.
    Northeast Asia Desertification/land degradation and drought Network UN شبكة مكافحة التصحر/ تدهور الأراضي والجفاف في شمال شرق آسيا
    Advocacy on desertification/ land degradation and drought West Africa UN الدعوة في مجال التصحر/تدهور الأراضي والجفاف
    Assessment of status of desertification/ land degradation and drought in Central Africa UN تقييم حالة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في وسط أفريقيا
    Desertification/ land degradation and drought northeast Asia annual meetings UN الاجتماعات السنوية لشمال شرق آسيا بشأن التصحر/ تدهور الأراضي والجفاف
    Ecology issues caused by desertification/ land degradation and drought/ water scarcity in the subregion UN القضايا الإيكولوجية الناجمة عن التصحر/تدهور الأراضي والجفاف/قلة المياه في المنطقة دون الإقليمية
    9. Invites this consortium to analyse, synthesize and communicate to the Science - Policy Interface scientific inputs on desertification/land degradation and drought issues; UN 9- يدعو هذا الاتحاد إلى تحليل الإسهامات العلمية المتعلقة بقضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وتوليفها وتبليغ هيئة التفاعل بين العلوم والسياسات بها؛
    18. Strengthen and capitalize regional/continental parliaments in desertification/land degradation and drought issues. UN 18- تعزيز دور البرلمانات الإقليمية/القارية في قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف والاستفادة منها في هذا الصدد.
    (ii) Developing a system dynamics-based understanding of desertification/land degradation and drought processes UN `2` فهم التصحر/تدهور الأراضي والجفاف بناءً على ديناميات النظم
    III. Main outcomes of the work of the Ad Hoc Working Group to Further Discuss the Options for the Provision of Scientific Advice, Focusing on Desertification/land degradation and drought Issues UN ثالثًا - النتائج الرئيسية لعمل الفريق العامل المُخصص لإجراء المزيد من المُناقشات بشأن أفضل الخيارات لتقديم المشورة العلمية التي تُركّز على مشاكل التصحر / تدهور الأراضي والجفاف
    potentially impacted by the process of desertification/land degradation and drought UN تحسين سبل عيش السكان الذين يُحتمل أن يكونوا قد تأثروا بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف
    3.6 Science and technology networks and institutions relevant to desertification/land degradation and drought are engaged to support UNCCD implementation. UN ٣-٦ مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في دعم الاتفاقية.
    desertification/land degradation and drought issues 39 - 44 9 UN الممارسات والنجاحات في المسائل المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف 39-44 10
    Amounts made available to affected country Parties through programmes and projects related to desertification/land degradation and drought UN المبالغ التي وضعت في متناول البلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف
    There is still a significant lack of knowledge on the trends of desertification/ land degradation and drought. UN وما زال هناك نقص ملموس في المعارف بشأن اتجاهات التصحر/ تدهور الأراضي والجفاف.
    Some countries have established eco-funds in order to undertake and invest in activities relating to environmental problems, including land degradation and drought. UN وأنشأت بعض البلدان صناديق بيئية من أجل تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمشاكل البيئية والاستثمار فيها، بما في ذلك تدهور الأراضي والجفاف.
    99. The Parties to the Ramsar Convention on Wetlands approved during the eighth session of its COP a series of resolutions relating to joint efforts to combat land degradation and drought. UN 99- وافق الأطراف في اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، خلال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، على سلسلة من القرارات المتصلة ببذل جهود مشتركة لمكافحة تدهور الأراضي والجفاف.
    32. Many CEE affected country Parties expressed their concern that, because of their national situation, they had focused their NAPs only on addressing processes of land degradation and drought. UN 32- أعربت بلدان متأثرة عديدة في أوروبا الوسطى والشرقية عن قلقها لأنها، وبسبب أوضاعها الوطنية، لم تركز في برامج عملها الوطنية إلا على التصدي لعمليات تدهور الأراضي والجفاف.
    3.6 Science and technology networks and institutions relevant to desertification/land degradation and drought are engaged to support UNCCD implementation. UN 3-6 مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في دعم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Two training events for journalists on DLDD issues were organized. UN ونُظم حدثان تدريبيان للصحفيين بشأن قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more