Thanks for reminding me how much fun life outside work can be. | Open Subtitles | شكر ا على تذكيري كم ان الحياة خارج نطاق العمل رائعة |
Thank you also for reminding me of the traditions of this chamber. | UN | وأشكركم أيضا على تذكيري بالتقاليد في هذه القاعة. |
Once I'm new me, keep reminding me of what we meant to each other? | Open Subtitles | حالما أصبح شخصاً آخر لا تتوقفي عن تذكيري بعلاقتنا |
Probably wants to remind me what one plus one is. | Open Subtitles | الأرجح أنها تريد تذكيري بحاصل جمع واحد زائد واحد |
I know you spoke about paragraph 41, but I ask that you remind me when we get to it and any of the other paragraphs for which you proposed alternative wording. | UN | فهل نترك أمر هذه الفقرة معلقاً؟ أعلم أنكم تحدثتم عن الفقرة 41، لكنني أسألكم تذكيري بها عندما نصل إليها وبأي من الفقرات الأخرى التي اقترحتم صياغة بديلة لها. |
I was reminded what it feels like when someone speaks for you and what they're saying is the complete opposite of what you wanted to say. | Open Subtitles | بأن تمّ تذكيري بكيفية ذلك الشعور عندما شخصٌ يتكلمُ عنكِ ومايقوله عكسٌ تمامًا عمَّ تريدينهُ بأن يقوله. |
Another reminder will be issued in the last quarter of 2002. | UN | وسيصدر إشعار تذكيري آخر في الربع الأخير من عام 2003. |
Thank you for reminding me who I was before I had them. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي. |
Stilinski, stop reminding me why I drink... | Open Subtitles | ستالينكسي, توقف عن تذكيري لماذا اشرب الخمر |
But as you are so fond of reminding me, I have no choice, Warwick. | Open Subtitles | لكنك كنت مولعاً جداً في تذكيري ليس لدي خيار وارويك |
Please quit reminding me that they're 15. | Open Subtitles | أرجوكي كفي عن تذكيري بأنهما مازالا بالخامسة عشر |
I heard your voice in my head, and you were reminding me of all of the good things that I have in my life. | Open Subtitles | سمعت صوتك في رأسي، وكنت تذكيري من كل من الأشياء الجيدة بأنني في حياتي. |
Did you really think that reminding me of kissing that dead fish would change anything? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن تذكيري بقبلات وتلك الأسماك النافقة من شأنه أن يغير شيئا ؟ |
Especially to one who's grandfather was a blacksmith, as your nephews never ceased to remind me. | Open Subtitles | خصوصاً لشخص جده كان حداداً كما أن أبن أخوك لم يتوقف عن تذكيري ذلك |
I need to work on not moving my eyes, you don't need to remind me. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى العمل على عدم تحريك عيني لا تحتاج إلى تذكيري |
Hey, guys, can you remind me to get toilet paper on the way home? | Open Subtitles | يا رفاق، أتستطيعون تذكيري بأن أشتري مناديل المرحاض عند طريقنا للمنزل؟ |
I need to get away from my life for a while, not be reminded of... everything. | Open Subtitles | علي ان ابتعد عن حياتي لفتره لا يتم تذكيري بأي شيء |
I was recently reminded not to throw the baby out with the bathwater. | Open Subtitles | تم تذكيري مؤخراً بأن لا أتخلص مما هو عالةً علي |
I apologize for the dry atmosphere... but as I've been reminded many times today... | Open Subtitles | آسف لانعدام الأشربة، لكن كما تم تذكيري مرات عديد اليوم، |
::Comprehensive reminder to Member States regarding unpaid assessments | UN | :: إحالة إخطار تذكيري شامل إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات غير المدفوعة |
Comprehensive reminder to Member States regarding unpaid assessments | UN | إخطار تذكيري شامل للدول الأعضاء بشأن الاشتراكات غير المسددة |