"تذكيري" - Translation from Arabic to English

    • reminding me
        
    • remind me
        
    • reminded
        
    • reminder
        
    • to remind
        
    Thanks for reminding me how much fun life outside work can be. Open Subtitles شكر ا على تذكيري كم ان الحياة خارج نطاق العمل رائعة
    Thank you also for reminding me of the traditions of this chamber. UN وأشكركم أيضا على تذكيري بالتقاليد في هذه القاعة.
    Once I'm new me, keep reminding me of what we meant to each other? Open Subtitles حالما أصبح شخصاً آخر لا تتوقفي عن تذكيري بعلاقتنا
    Probably wants to remind me what one plus one is. Open Subtitles ‫الأرجح أنها تريد تذكيري ‫بحاصل جمع واحد زائد واحد
    I know you spoke about paragraph 41, but I ask that you remind me when we get to it and any of the other paragraphs for which you proposed alternative wording. UN فهل نترك أمر هذه الفقرة معلقاً؟ أعلم أنكم تحدثتم عن الفقرة 41، لكنني أسألكم تذكيري بها عندما نصل إليها وبأي من الفقرات الأخرى التي اقترحتم صياغة بديلة لها.
    I was reminded what it feels like when someone speaks for you and what they're saying is the complete opposite of what you wanted to say. Open Subtitles بأن تمّ تذكيري بكيفية ذلك الشعور عندما شخصٌ يتكلمُ عنكِ ومايقوله عكسٌ تمامًا عمَّ تريدينهُ بأن يقوله.
    Another reminder will be issued in the last quarter of 2002. UN وسيصدر إشعار تذكيري آخر في الربع الأخير من عام 2003.
    Thank you for reminding me who I was before I had them. Open Subtitles شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي.
    Stilinski, stop reminding me why I drink... Open Subtitles ستالينكسي, توقف عن تذكيري لماذا اشرب الخمر
    But as you are so fond of reminding me, I have no choice, Warwick. Open Subtitles لكنك كنت مولعاً جداً في تذكيري ليس لدي خيار وارويك
    Please quit reminding me that they're 15. Open Subtitles أرجوكي كفي عن تذكيري بأنهما مازالا بالخامسة عشر
    I heard your voice in my head, and you were reminding me of all of the good things that I have in my life. Open Subtitles سمعت صوتك في رأسي، وكنت تذكيري من كل من الأشياء الجيدة بأنني في حياتي.
    Did you really think that reminding me of kissing that dead fish would change anything? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن تذكيري بقبلات وتلك الأسماك النافقة من شأنه أن يغير شيئا ؟
    Especially to one who's grandfather was a blacksmith, as your nephews never ceased to remind me. Open Subtitles خصوصاً لشخص جده كان حداداً كما أن أبن أخوك لم يتوقف عن تذكيري ذلك
    I need to work on not moving my eyes, you don't need to remind me. Open Subtitles أنا بحاجة إلى العمل على عدم تحريك عيني لا تحتاج إلى تذكيري
    Hey, guys, can you remind me to get toilet paper on the way home? Open Subtitles يا رفاق، أتستطيعون تذكيري بأن أشتري مناديل المرحاض عند طريقنا للمنزل؟
    I need to get away from my life for a while, not be reminded of... everything. Open Subtitles علي ان ابتعد عن حياتي لفتره لا يتم تذكيري بأي شيء
    I was recently reminded not to throw the baby out with the bathwater. Open Subtitles تم تذكيري مؤخراً بأن لا أتخلص مما هو عالةً علي
    I apologize for the dry atmosphere... but as I've been reminded many times today... Open Subtitles آسف لانعدام الأشربة، لكن كما تم تذكيري مرات عديد اليوم،
    ::Comprehensive reminder to Member States regarding unpaid assessments UN :: إحالة إخطار تذكيري شامل إلى الدول الأعضاء بشأن الاشتراكات غير المدفوعة
    Comprehensive reminder to Member States regarding unpaid assessments UN إخطار تذكيري شامل للدول الأعضاء بشأن الاشتراكات غير المسددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more