"تذهبو" - Translation from Arabic to English

    • go
        
    • you
        
    • to
        
    I can't find the key. Look, you can all go home now. Open Subtitles لا يمكننى إيجاد المفتاح , إستمعو ربما يجب أن تذهبو جميعا
    Um, but before you go, I just wanted to thank everyone for making me feel so welcome. Open Subtitles ولكن قبل أن تذهبو ، وددتُ أشكركم جميعاً على ترحيبكم بي
    Red team two, you have Sweeney and Stomtonovich, you don't go to air. Open Subtitles الاجتماع الثاني للفريق الاحمر , لديكم سويني و ستومتنوفيتش و لم تذهبو الى الهواء
    I was as surprised as you, but apparently he is very passionate about public art. No, no, come on, guys. Don't go. Open Subtitles لكن يبدو أنه جدا متعاطف مع الفن العام هيا ياشباب لا تذهبو
    you don't like it maybe you and your little girlfriend there should go to the doggy park. Open Subtitles لم يعجبك هذا ربما أنت وحبيبتك الصغيرة هناك يجب أن تذهبو إلى حديقة الكلاب
    you guys should go. Open Subtitles حضر التجول سوف يبدء بعد عشر دقائق يجب ان تذهبو يــــا رفــاق
    She asked you to go into her house and burn a rug for her? Open Subtitles طلبت منكم ان تذهبو لمنزلها وتحرقو سجادة من اجلها ؟
    Maybe you could go to the typing room and try your hand at that again. Thanks. Open Subtitles ربما يمكنكم أن تذهبو إلى غرفة الطباعة وضعوا يدكم في ذلك مرة أخرى.
    Listen, we know Curtis is armed, so do not go inside without us. Open Subtitles اسمعي، نعلم أن كورتيس مسلح، إذن لا تذهبو لداخل بدوننا
    Tell Byung Soo to go eat at the fried chicken chain store. Open Subtitles أخبري بيونغ سوو لأن تذهبو وتأكلو في محل الدجاج المقلي
    you guys better go pick him up before somebody else does. Open Subtitles من الأفضل لكم يارفاق تذهبو وتلتقطوه قبل أن يفعل شخص آخر.
    you guys can go to your separate rooms, we're going to our single room Open Subtitles يمكن ان تذهبو الى غرفكم المنفصله نحن سنذهب الى غرفتنا ذات السرير الواحد
    If you guys want to go hunting in a couple of weeks, they should have the spill cleaned up. Open Subtitles هل تريدون أنت تذهبو للصيد بعد عددة أسابيع سيكونون قد إزالو ذالك الأنسكاب السام
    I was thinking that you guys should go down to South America. Open Subtitles أعتقدت انه من الأفضل أن تذهبو لأمريكا الشماليه
    - Do not go in there. He's so bad. Open Subtitles - لا تذهبو للداخل ، أنه سيء جدا
    I want you to go up there, take a deep breath... Open Subtitles أريدكم أن تذهبو للأعلى و تأخذوا نفسا عميقا...
    And I want you to go on home and say a prayer... for our sister who has gone on home much too early. Open Subtitles و أريدكم أن تذهبو إلى بيوتكم ... و تتلون صلواتكم من أجل شقيقتنا التي رحلت عنا باكراً
    Better get going, or else I'll start throwing slippers at you. Open Subtitles من الافضل ان تذهبو ، والأ سوف اقوم بضربك بالنعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more