You, ah, you have to go on another date with Dmitri. | Open Subtitles | أنت، آه، عليك أن تذهب على موعد آخر مع ديمتري. |
You want to go on thinking small, kill me now. | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب على التفكير الصغيرة، قتلي الآن. |
I was supervising. Oh! It's supposed to go on the table. | Open Subtitles | لقد كُنت أشرف كان من المفترض أن تذهب على الطاولة |
For those of you who don't go on and become trainees, we wanna thank you, we expect to see you next year. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك منكم الذين لا تذهب على وتصبح المتدربين، نحن نريد أن أشكركم، ونحن نتوقع أن نراكم في العام المقبل. |
Listen, we should probably go over the spec on the boat and the registration. | Open Subtitles | الاستماع، ونحن يجب أن تذهب على الأرجح على المواصفات على القارب والتسجيل. |
You know, you go on the stage, pretend to be somebody else, and people actually applaud you for it. | Open Subtitles | تعلمون , أن تذهب على المسرح , يتظاهر بأنه شخص آخر , ونحيي الشعب فعلا لانها لكم. |
'Cause you want to go on runs, save lives? | Open Subtitles | Cecause تريد أن تذهب على المسافات وإنقاذ الأرواح؟ |
Okay, do the forks go on the left or the right, I can never remember. | Open Subtitles | حسنا، هل الشوك تذهب على اليسار أو الحق، وأنا لا يمكن أبدا أن تذكر. |
Hattie, you go on up there'cause you can handle it. | Open Subtitles | هاتي، تذهب على ما يصل هناك cecause يمكنك التعامل معها. |
I just want you to go on without the weight of lies and doubt. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تذهب على دون الوزن من الأكاذيب والشك. |
You can be well assured that the wedding will go on as planned. | Open Subtitles | يمكنكم ان تتأكدوا جيدا أن حفل الزفاف سوف تذهب على النحو المخطط له. |
I should have made her go on the pill. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون جعلتها تذهب على حبوب منع الحمل. |
Of course you should go on a date, Ms. Wick. | Open Subtitles | بطبيعة الحال يجب عليك ان تذهب على موعد، السيدة ويك. |
I told her I'd go on camera and do an interview and I've never done one before. | Open Subtitles | قلت لها أن تذهب على الكاميرا وإجراء مقابلة وأنا لم تفعل من قبل. |
Just wish you didn't have to go on the road so much. | Open Subtitles | فقط أتمنى لكم لم يكن لديك إلى... تذهب على الطريق كثيرا. |
I'm not here to ask you to go on a tandem bike ride with me. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأطلب منك أن تذهب على ركوب الدراجة جنبا إلى جنب مع لي. |
Wanna go on stage tonight? | Open Subtitles | تريد أن تذهب على خشبة المسرح هذه الليلة؟ |
What it feels like, cos I presume when you go on American chat shows it's all red carpets and men with mascara and shiny teeth. | Open Subtitles | ما تشعر به , كوس أفترض عندما تذهب على البرامج الحوارية الأمريكية كل شيء السجاد الاحمر والرجال مع المسكرة وأسنان لامعة. |
You don't want to go on a date with a pregnant lady. | Open Subtitles | كنت لا تريد أن تذهب على موعد مع سيدة حامل. |
I need the both of you to go over everything. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى كل واحده منكما أن تذهب على كل شيء. |
Didn't go over so well. Whoa, whoa, whoa, whoa, stop! I wasn't sure I'd see you again. | Open Subtitles | لم تذهب على شكل جيد أنا لست متأكداً بأني سأراك ثانية |
Until she goes on record and we get a sworn statement from Carter Perry, you have no case. | Open Subtitles | حتى تذهب على الاطلاق ونحصل على تصريح بالشرف من كارتر بيري، لديك أي حال من الأحوال. |