Ice can turn into water. Metals can melt. These are natural states. | Open Subtitles | قد يتحول الجليد إلى مياه والمعادن قد تذوب هذه حالات طبيعية |
If your eyes meet hers, then you shall melt. | Open Subtitles | لأنه اذا التقت اعينكم باعينها بالتأكيد سوف تذوب |
Joe, I think you'd better melt a little cheese on that Scotch. | Open Subtitles | جو، اعتقد أنك من افضل تذوب جبن قليل على أن سكوتش. |
Because these glaciers, they're melting a lot more than people imagined, | Open Subtitles | لان هذه الكتل الجليديه تذوب اكثر من ما تعتقده الناس |
Get one of the ice sculpture before it melts. | Open Subtitles | 02,781 احضر بعض مكعبات الثلج قبل ان تذوب |
The soil that we froze, that must've started to melt by now, so grab buckets and fill it up with mud. | Open Subtitles | التربة التي جمدناها، التي يجب أن بدأت أن تذوب الآن، حتى انتزاع دلاء وملئه مع الطين. |
I am using it as a thermal bridge, and it's gonna melt. | Open Subtitles | أنا استخدامه كجسر حراري، وأنه ستعمل تذوب. |
Can't let this beautiful chocolate melt in the rain. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك هذه الفتاة السوداء الجميلة تذوب تحت المطر. |
My brother says if you look directly at him, your eyes melt. - (all murmuring) - (chuckles) | Open Subtitles | أخى يقول أنك إذا نظرت اليه مباشرةً، فأن أعينك تذوب. |
Sorry, next time I'll just let your internal organs melt. | Open Subtitles | عذرا، في المرة القادمة سوف فقط السماح أعضائك الداخلية تذوب. |
Pills that don't melt too easy. | Open Subtitles | حبوب منع الحمل التي لا تذوب من السهل جدا. |
Remember what happened, whatever he could melt steel, | Open Subtitles | تذكر ما حدث ؟ مهما كان يمكن أن تذوب الفولاذ |
All over the world, as the climate warms, mountain glaciers are melting at faster and faster rates. | Open Subtitles | يصبح المناخ أكثر سخونة في جميع أنحاء العالم تذوب الأنهار الجليدية الجبلية بمعدلات أسرع وأسرع |
The--the ice caps are melting, the polar bears are drowning. | Open Subtitles | ،مما يجعل الجبال الثلجية تذوب .وبالتالي تغرق الدببة القطبية |
The glaciers of the Pamir and Tian Shan mountains, which are the main sources for the Amu Darya and Sir Darya rivers, are melting. | UN | فالأنهار الجليدية في جبال بامير وتيان شان، التي تعتبر المصدر الرئيسي لمياه نهري أموداريا وسيرداريا، بدأت تذوب. |
They make this duck confit that absolutely melts in your mouth. | Open Subtitles | أنها تجعل هذا كبطة كونفيت , تذوب تماما في فمك |
Yeah, melts slower so your drink stays cold, doesn't get watered down. | Open Subtitles | نعم, تذوب ببطئ لتُبقي مشروبك بارداً ولا تجعل مشروبك مخفف بالماء |
Old conflicts will not, of course, simply dissolve in economic prosperity. | UN | حقا إن الصراعات القديمة لن تذوب ببساطــة في الازدهار الاقتصادي. |
Yeah. melted right through the stanchions. Whole damn thing came down. | Open Subtitles | أجل، وأخذت العواميد تذوب فانهار البرج بأسره. |
Limestone has a strange property that is dissolves in rain water | Open Subtitles | الأحجار الكلسية لها خاصية غريبة فهي تذوب من هطول الأمطار |
The artificial barriers between civil and military activities in space are already dissolving. | UN | والحواجز الاصطناعية بين الأنشطة المدنية والعسكرية في الفضاء تذوب بالفعل. |
4.1.5.8 Packagings for water soluble substances shall be water resistant. | UN | 4-1-5-8 تكون عبوات المواد التي تذوب في الماء مقاومة للماء. |
What if we made the cream cup out of sugar so it dissolved in the coffee? | Open Subtitles | ماذا لو جعلنا القشدة من السكّر وبذلك تذوب في القهوة؟ |
Ain't no boat coming till the river thaws. | Open Subtitles | ولن يأتي أيّ قارب حتى تذوب مياه النهر .. |
Don't forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven. | Open Subtitles | لا تنسى إخراجها وجعلها تذوب قبل ان تسخنها في الفرن |
Scientists report from the Arctic the tundra is thawing faster than expected. | Open Subtitles | يفيد العلماء بأن تندرا القطب الشمالي تذوب أسرع من المتوقع |
Components c-OctaBDE are poorly soluble in water and estimated log Kows are in the range from 6.1-9.9 (European Communities, 2003a). | UN | لا تذوب مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم بسهولة في الماء وتتراوح القيمة التقديرية لمعامل تفريق الأوكتانول - الماء بين 6,1 - 9,9 (الاتحاد الأوروبي، 2003). |
But I can't perform a full autopsy until the subject's thawed. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننى تشريح الجثه حتى تذوب الجثه |
They are virtually insoluble in water and highly resistant to degradation. | UN | وهي لا تذوب في الماء فعلاً ومقاومة للانحطاط بدرجة عالية. |