"تراجيديا" - Arabic English dictionary

    تْرَاجِيدْيَا

    noun

    "تراجيديا" - Translation from Arabic to English

    • tragedy
        
    A couple more deaths, we're gonna be able to change this Lifetime movie into a Greek tragedy. Open Subtitles بعض الوفيات الأخرى و سيكون بمقدورنا تغيير هذا الفيلم الرائع إلى تراجيديا يونانية
    Well, when you're writing a tragedy and you hit act five, you gotta wrap things up pretty quick. Open Subtitles عندما تكتب تراجيديا تصل إلى الفصل الخامس فعليك أن تنهي القصة بسرعة
    To his disciples, it was a tragedy because they couldn't see the bigger picture. Open Subtitles الجميع يري انها تراجيديا لانهم لم يرو الصورة الكاملة
    We went from a grotesque tragedy to an American TV series. Open Subtitles لقد انتقلنا من تراجيديا غريبة إلى مسلسل أمريكي
    Because i won't just sit passively back and watch the family tragedy unfold? Open Subtitles لأني لن أجل بصورة سلبية بالخلف وأشاهد تراجيديا عائلتي تتمثّل؟
    Things went bad with Marchiori, but what a tragedy he made of it! Open Subtitles ساءت الامور مع ماركيورى ولكن اى تراجيديا صنعها من ذلك
    I don't know if this is a comedy or a tragedy, but it's a masterpiece. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا كوميديا أو تراجيديا لكن ما أعرفه أنه تحفة
    A tragedy like this can't help but shake the world of boxing to its very foundations. Open Subtitles تراجيديا مثل ما حدثت الليلة ستأثر بالسلب على عالم الملاكمة
    You have not met a tragedy you couldn't use, Claire. Open Subtitles "لم تقابيلي تراجيديا بإمكانك إستعمالها " كلير
    Is it a family tragedy, boys? Open Subtitles جورج , هذه سخافة - هل هذه تراجيديا عائلية يا شباب ؟
    Would it be a comedy or a tragedy? Open Subtitles هل ستكون كوميديا أم تراجيديا ؟
    A tragedy with murders. Open Subtitles ستتحول إلى تراجيديا مع جرائم قتل.
    As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up. At some point, Japan will face its own Greek tragedy as the market charges sharply higher interest rates. News-Commentary وفي ظل الشيخوخة السكانية وتقلص عدد السكان فسوف يتقاعد المزيد من الناس ويشرعون في بيع هذه السندات الحكومية التي يقبلون على شرائها الآن. وعند نقطة معينة فسوف تجد اليابان نفسها في مواجهة تراجيديا إغريقية حين تبدأ السوق في تقادي أسعار فائدة أعلى كثيراً.
    Is it a comedy or a tragedy? Open Subtitles هل هي كوميديا أم تراجيديا ؟
    Maybe it was a tragedy. Open Subtitles ربما كانت تراجيديا..
    Drug tragedy. -"Such a Fool." Open Subtitles تراجيديا المخدرات" "يا له من أحمق
    However, to Kihachi this is a great tragedy Open Subtitles (أياً كان, لـ(كيهاتشي هذه تراجيديا عظيمة.
    Now, that'd be a tragedy. Open Subtitles الآن ، هذه ستكون تراجيديا
    Blair is an extraordinary woman, but after a recent personal tragedy, and the stress surrounding a wedding of this magnitude, she has not been herself. Open Subtitles فـ(بلير) امرأة فريدة من نوعها، لكن بعد تراجيديا شخصية وقعت حديثًا، والتوتّر المحيط بحفل زفاف بهذه العظمة،
    - Well, it's a tragedy. Open Subtitles -حسناً ، إنها تراجيديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more