There is no "let's." You cannot come with me. | Open Subtitles | ''لا وجودَ لـ ''دعينا. لا يمكنكَ أن ترافقني. |
I need you to come with me to the embassy and convince the Minister of Defense that we're close to a cure. | Open Subtitles | أريد منك أن ترافقني إلى السفارة وتقنع وزير الدفاع بأننا قريبون من إيجاد علاج |
Well, something killed them and may still be out there, and with your blood the only cure for a werewolf bite, I would love for you to accompany me. | Open Subtitles | ثمّة مخلوق قتلهم، ولعلّه ما يزال هناك وطالما دماءك هي الترياق الوحيد لعضّة المذؤوب، فأودّك أن ترافقني |
However, I do insist that you accompany me to the police station where you will make a full retraction of your statement. | Open Subtitles | على كلٍ, أنا أُصر بأن ترافقني لمركز الشرطة حيث ستجري تراجع تام عن إفادتك حالاً, إجمع أغراضك. |
I would have proposed to her right then and there and begged her to come join me as soon as she could. | Open Subtitles | كنت سأتقدم لخطبتها فورا هناك وأتوسل اليها ان ترافقني وتكون معي بقدر استطاعتها |
I've been ordered to make an official apology for your behavior and you're coming with me. | Open Subtitles | لدي طلب إعتذار رسمي بسبب سوء سلوكك وأنت سوف ترافقني |
Tell you what, I got to go see a fella... Owes me some money. Why don't you come along? | Open Subtitles | سأخبرك بأمر , سأذهب للقاء رفيق يدين لي بعض المال , لم لا ترافقني ؟ |
look,I know this might sound weird, but if I go to jail,I want you to walk me in. | Open Subtitles | إسمع أعلم أن هذا قد يبدوا غريباً لكن إن كنت سأدخل السجن أريدك أنت أن ترافقني |
I beg you. In the name of the Holy Mother, I beg you. come with me now. | Open Subtitles | أتوسل إليك باسم السيدة العذراء أن ترافقني الآن |
No,I want you to come with me. | Open Subtitles | و تريديني أن أعمل كحاجب؟ لا , أريدك أن ترافقني |
Mr. Wichita, I'd like you to come with me to the fifth floor. | Open Subtitles | سيد "ويتشيتا"، أريدك أن ترافقني إلى الطابق الخامس |
You either come with me or you can keep trying to blow stuff up. | Open Subtitles | إمّا أن ترافقني... أو أن تبقى تحاول تفجير الأشياء |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. | Open Subtitles | دبرت اجتماعًا مع المدير وأريدك أن ترافقني لنظهر أننا سوية في هذا، على الأقل. |
One more thing. Could you accompany me to Augsburg? | Open Subtitles | شيء آخر سيساعدني هل يمكن أن ترافقني إلى اوجسبرج |
accompany me to the police station to answer several serious questions. | Open Subtitles | لذا اطلب منك ان ترافقني إلى مركز الشرطة للإجابة على عدة تساؤلات جّدية. |
There's somewhere I have to be, and I'd like for you to join me. | Open Subtitles | هناك مكان يجب أن أتواجد به, و أريدك أن ترافقني |
I want you to join me on a patrol to the White Mountains. | Open Subtitles | أريدكَ أن ترافقني في دورية إلى الجبال البيضاء |
This is the last time you're coming with me. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي ترافقني بها |
But I suspect this guy is after me, and I'd like you to come along so he sees it won't be easy. | Open Subtitles | لكنّي أشك بأن هذا الرجل يتتبّعني, وأريدك أن ترافقني حتى يشعر بأن الأمر ليس سهلًا. |
It was... really nice of you to walk me home. | Open Subtitles | كان من اللطيف حقاً أن ترافقني إلى المنزل |
When I asked her to be my date, she cackled for a full minute and said, and I quote, | Open Subtitles | عندما طلبت منها أن ترافقني في الموعد قهقهت لمدة دقيقة :و قالت و أنا أقتبس |
But if you'd like to keep me company - | Open Subtitles | ... لكن إذا كنت حقاً تريد أن ترافقني |
You can start with the steak then you can take me shopping for new digs. | Open Subtitles | تستطيع البدء بقطعة اللحم بعدها ترافقني للبحث عن منزل لأستأجره |
In order to escort me you don't even spare a little girl | Open Subtitles | من أجل أن ترافقني أنت لم تعفو حتى عن طفلة صغيرة |