"تربية النحل" - Translation from Arabic to English

    • beekeeping
        
    • apiculture
        
    • bee-keeping
        
    • honey
        
    Strict laws on the island prohibit bringing in any outside honey or used beekeeping supplies. UN وثمة قوانين صارمة في الجزيرة تحظر جلب أي نوع من أنواع العسل أو لوازم تربية النحل المستعملة من الخارج.
    Strict laws on the island prohibit bringing in any outside honey or used beekeeping supply. UN وثمة قوانين صارمة في الجزيرة تحظر جلب أي نوع من أنواع العسل أو لوازم تربية النحل المستعملة من الخارج.
    Strict laws on the island prohibit bringing in any outside honey or used beekeeping supply. UN وثمة قوانين صارمة في الجزيرة تحظر جلب أي نوع من أنواع العسل أو لوازم تربية النحل المستعملة من الخارج.
    It entered into a partnership with the Kumasi Institute for Training, helping to launch programmes that assist entrepreneurs in the fields of apiculture (beekeeping) and heliciculture (snail farming). UN ودخلت المنظمة في شراكة مع معهد كوماسي للتدريب حيث تساعد على البدء في برامج تساعد منظمي المشاريع في مجال تربية النحل ومجال تربية الرخويات.
    To protect Pitcairn’s developing agriculture industry, all honey and other bee products, used bee-keeping tools and equipment are banned from entry into Pitcairn. UN ولحماية الصناعة الزراعية النامية في بيتكيرن، يحظر إدخال جميع أنواع العسل ومنتجات العسل اﻷخرى، وأدوات ومعدات تربية النحل المستعملة إلى بيتكيرن.
    Strict laws on the island prohibit bringing in any outside honey or used beekeeping supply. UN وتحظر القوانين الصارمة في الجزيرة جلب أي نوع من أنواع العسل أو لوازم تربية النحل من الخارج.
    My partner's on a beekeeping message board with a few of their researchers. Open Subtitles شريكي قائم على لوحات نقاش تربية النحل مع بعض من أبحاثهم
    I got interested in beekeeping, so started thinking about that, and I looked into it. Open Subtitles أصبحت مهتماً في تربية النحل بدأت التفكير في ذلك ونظرت بهذا الأمر
    Well, I kind of go, I just say, "So, I've been looking into beekeeping, Open Subtitles أنا قلت نوعا ما, بأنني نظرت بأمر تربية النحل
    I kind of figured "I'm gonna try getting into beekeeping." Open Subtitles فهمت الأمر نوعاً ما سوف أحاول بالدخول في تربية النحل
    Well, I think you'd look very cute in one of those little beekeeping suits. Open Subtitles حسنا, اعتقد انكى ستبدو جيدة فى واحدة من تلك بدل تربية النحل
    I didn't know beekeeping was so profitable. Open Subtitles لم أعرف أن تربية النحل كانت مربحة للغاية.
    beekeeping in New York isn't going to save the planet, but it's a step in the right direction. Open Subtitles تربية النحل في نيويورك لا يمضي لانقاذ الكوكب ولكنَّها خطوة في الاتجاه الصحيح.
    With the punk band and the beekeeping and the petty larceny, Open Subtitles مع فرقة الغناء و تربية النحل و السرقة اللارسنية
    The International Federation of Beekeepers' Associations, known as Apimondia, is working with other organizations within the apiculture sector. UN يعمل الاتحاد الدولي لرابطات النحالين، المعروف باسم Apimondia، مع المنظمات الأخرى العاملة في قطاع تربية النحل.
    The spread of apiculture and production of honey; UN :: انتشار تربية النحل وإنتاج العسل.
    The main industry in Las Hurdes is apiculture. Open Subtitles "تربية النحل هو العمل الرئيسي في "لاس هورديز
    45. The provision of pesticides, herbicides and bee-keeping equipment continues, although the coverage remains limited to less than 10 per cent of the needs. UN ٤٥ - ومازال توفير مبيدات اﻵفات واﻷعشاب ولوازم تربية النحل مستمرا، رغم أنه لا يغطي أكثر من ١٠ في المائة من الاحتياجات.
    bee-keeping is quite widespread there as well. UN كما أن تربية النحل واسعة الانتشار تماما هناك.
    bee-keeping is quite widespread there as well. UN كما أن تربية النحل واسعة الانتشار تماما هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more