As hard as that trampled on, dried old earth that we grew up on. | Open Subtitles | قساة كالوطء على الارض القحط العتيقة التي تربينا عليها |
Our parents are friends in Irvine. We practically grew up together. | Open Subtitles | ابوانا كانا صديقان فى ايرفين لقد تربينا معاً |
Cross and I grew up together. He chose a life of crime, and I became a cop. | Open Subtitles | انا وكروس تربينا معا وهو اختار الجريمه وانا اصبحة شرطيا |
My brothers and sisters and me, we were raised to believe that there's no worse torment than being touched by the devil. | Open Subtitles | أنا وإخوتي وأخواتي لقد تربينا على أنه لا يوجد عذاب أسوأ من عذاب أن يمسًّكّ الشر |
Goes against every code we've got, everything we've ever been taught, everything we've been raised with our entire lives. | Open Subtitles | هذا ضد كل قانون لدينا. كل شيء تعلمناه على الإطلاق. كل شيء تربينا عليه طوال حياتنا. |
I grew up in the same house as you, moron. | Open Subtitles | نحن تربينا فى نفس المنزل , تتذكر يامورنو |
We owe it to the old man. We grew up in this place. | Open Subtitles | نحن جميعاً مدينون لهذا الرجل بالكثير . لقد تربينا في هذا المكان |
David and I want to go see where you grew up. | Open Subtitles | أنا و (دايفيد) نريد الذهاب لرؤية المكان الذي تربينا فيه |
A little of what we grew up to but mostly what we growing into. | Open Subtitles | لكن في الغالب مانحن تربينا عليه |
Bonnie grew up in this house, we both did. | Open Subtitles | بوني تربت في هذا المنتزل.. تربينا معا |
We grew up together over in New Bern. | Open Subtitles | . تربينا معا في مدينة برن الجديدة |
We grew up together. Let me talk to her. | Open Subtitles | لقد تربينا مع بعض دعني أتحدث إليها |
We grew up together over in New Bern. | Open Subtitles | . لقد تربينا معا في مدينة بيرن الجديدة |
- Even though we pretty much grew up In the same house together, | Open Subtitles | حتى لو تربينا في نفس المنزل سوياً، |
Well, it's not like we grew up with her. | Open Subtitles | حسناً, الأمر ليس وكأننا تربينا معها |
We grew up together, but my station always prevented me from being a suitable choice for Her Serene Highness, at least-- | Open Subtitles | لقد تربينا سوية, لكن حالتي الاجتماعيّة طالما منعتني من أن أكون خيارًا ملائمًا --لجلالتها الهادئة, أخيرًا |
Teddy wouldn't do that. We grew up together. We came here together. | Open Subtitles | (تودي) ما كان ليفعل ذلك، لقد تربينا سويّاً، أتينا هنا سويّاً. |
We grew up together. | Open Subtitles | لقد تربينا معاً |
How about we get takeout chicken and eat it in the car like we were raised to do? | Open Subtitles | ما رأيك أن نشتري دجاجًا ونأكله في السيارة بالطريقة التي تربينا عليها؟ |
It's not easy. We were raised strict catholics. | Open Subtitles | انه ليس بالسهل, لقد تربينا حسب المذهب الكاثوليكي الصارم |
We've all been raised on television to believe that one day we'd be millionaires and movie gods and rock stars. | Open Subtitles | كسادنا الكبير هو حياتنا كلنا تربينا أمام التليفزيون ..... لنؤمن |