Modified financing arrangements for new and expanding missions Commitment authority | UN | تعديل ترتيبات تمويل البعثات الجديدة والموسعة |
financing arrangements for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for the period from | UN | ترتيبات تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة |
financing arrangements for MINURSO | UN | ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
The funding arrangements for Headquarters backstopping have two important gaps. | UN | وتشوب ترتيبات تمويل الدعم المقدم من المقر ثغرتان هامتان. |
While ensuring the same level of delivery, FAO, for example, has changed funding arrangements for language training. | UN | فمنظمة اﻷغذيـة والزراعـة، مثـلا، غيﱠرت ترتيبات تمويل التدريب اللغوي بينما حافظت على نفس مستوى اﻷداء. |
The comments of the Advisory Committee on the financing arrangements for the Residual Court are contained in paragraph 22 below. | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن ترتيبات تمويل محكمة تصريف الأعمال المتبقية في الفقرة 22 أدناه. |
financing arrangements for UNFICYP | UN | ترتيبات تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
financing arrangements for UNMIK | UN | ترتيبات تمويل بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو |
financing arrangements for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 | UN | ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
More innovative financing arrangements for smaller-scale projects and further upscaling and replication of successful renewable energy projects will be important for the achievement of the goals set at the World Summit on Sustainable Development. | UN | وسيكون من المهم وضع ترتيبات تمويل أكثر ابتكارا من أجل المشاريع الصغيرة مع مواصلة تحسين مشاريع الطاقة المتجددة الناجحة وزيادتها من أجل تحقيق الأهداف المحدّدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
financing arrangements for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 | UN | ترتيبات تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
financing arrangements for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 | UN | ترتيبات تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
financing arrangements for the United Nations Mission in Liberia for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 | UN | ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |
financing arrangements for the United Nations Mission in Liberia for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 | UN | ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |
financing arrangements for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
The review finds that, given the evolution of the role of these missions over the past decade, the funding arrangements for such missions and their associated requirements for backstopping are not adequate in three important respects: | UN | وتبيَّن بنتيجة الاستعراض أنه بالنظر إلى تطور دور هذه البعثات على مدى العقد الماضي، لم تعد ترتيبات تمويل هذه البعثات وما يتصل بها من احتياجات للدعم كافية في ثلاثة جوانب هامة هي التالية: |
To that end, more support should be provided in such areas as institution-building, training and information exchange, and efforts made to set in place predictable, sustainable and flexible funding arrangements. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي تقديم مزيد من الدعم في مجالات من قبيل بناء المؤسسات، والتدريب وتبادل المعلومات، وبذل الجهود لتنفيذ ترتيبات تمويل يمكن التنبؤ بها، ومستدامة ومرنة. |
The design of IMIS was piecemeal, reflecting the project's funding arrangements, and resulted in organizational silos. | UN | وكان نظام المعلومات الإدارية المتكامل قد صمم بطريقة مجزأة، مما يعكس ترتيبات تمويل المشروع، وأدى إلى تنسيق تنظيمي. |
It was also noted that developing States did not have the capacity to enter into long-term and full-time funding arrangements for their Commission members. | UN | وأُشير أيضا إلى أن الدول النامية لا تملك القدرة على الدخول في ترتيبات تمويل طويلة الأجل، وبدوام كامل لأعضاء اللجنة من مواطنيها. |
The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to analyse the lessons learned and to examine alternatives such as, for example, the possibility of including the Residual Court in the financing arrangements for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. | UN | ولذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجري تحليلا للدروس المستفادة وأن ينظر في بدائل من قبيل إمكانية إدماج محكمة تصريف الأعمال المتبقية في ترتيبات تمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين. |
3. Review of arrangements for funding and backstopping of special political missions | UN | 3 - استعراض ترتيبات تمويل ودعم البعثات السياسية الخاصة |
He welcomed the Secretary-General’s recognition in his proposals that the arrangements for financing operational activities for development needed to be reviewed. | UN | ورحب المتكلم باعتراف اﻷمين العام في مقترحاته بضرورة استعراض ترتيبات تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
5.6. Donors should include in technology funding packages: a staff education package taking into account the social and cultural environment; and, a long-term training package for the maintenance and repair of equipment. | UN | :: 5-6 ينبغي أن تدرج الجهات المانحة في ترتيبات تمويل التكنولوجيا، ترتيبات لتوعية الموظفين تراعي البيئة الاجتماعية والثقافية؛ وترتيبات للتدريب الطويل الأجل على صيانة وإصلاح المعدات. |
It would be the responsibility of each bank to protect itself against any risks arising out of any financing arrangement with a supplier. | UN | ويكون كل مصرف مسؤولا عن توقي أي مخاطر تنشأ عن أية ترتيبات تمويل تُبرم مع الموردين. |
The deficiencies and inequities to which the current methodology gave rise must be addressed if the confidence of Member States in the arrangements for the financing of the United Nations was to be fully restored. | UN | ولا بد من معالجة جوانب القصور والتفاوتات الناجمة عن المنهجية الحالية لاستعادة الثقة التامة للدول اﻷعضاء في ترتيبات تمويل اﻷمم المتحدة. |