"ترشيد أعمال" - Translation from Arabic to English

    • rationalization of the work of
        
    • rationalize the work of the
        
    • rationalizing the work of
        
    • streamlining the work of
        
    • streamlined
        
    • rationalization of work of the
        
    • streamline the work of the
        
    One representative called for further rationalization of the work of the Commission on the Status of Women to ensure that, in its decisions and recommendations, it addressed only the central issues. UN ودعا أحد الممثلين إلى المزيد من ترشيد أعمال لجنة مركز المرأة لضمان تناولها للقضايا الرئيسية فقط في قراراتها وتوصياتها.
    The question of the rationalization of the work of the First Committee remained on the Committee’s agenda. UN وظلت مسألة ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى مدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    We believe that the rationalization of the work of the General Assembly is at the heart of this exercise. UN ونؤمن بأن ترشيد أعمال الجمعية العامة يقع في صميم هذه الممارسة.
    Those resolutions had been merged to help meet the need to rationalize the work of the Committee. UN وإن هذا الدمج هو تلبية للحاجة إلى ترشيد أعمال اللجنة.
    Members will recall that the Committee devoted two meetings to the question of the rationalization of the work of the Committee and to consideration of a first draft resolution prepared by the members of the Bureau. UN ويذكر اﻷعضاء أن اللجنة خصصت جلستين لمسألة ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وللنظر في مشروع قرار أولي أعده أعضاء هيئة المكتب.
    We hope that under your guidance we shall achieve good results, including progress in the rationalization of the work of the First Committee. UN ونأمل أن نحقق، تحت رئاستكم، نتائج طيبة، بما في ذلك إحراز التقدم في ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى.
    The General Assembly decides to defer to its fiftieth session consideration of the question of the rationalization of the work of the Fifth Committee. UN تقرر الجمعية العامة ارجاء النظر في مسألة ترشيد أعمال اللجنة الخامسة إلى دورتها الخمسين.
    Therefore they believe that there is no need, this year at least, to discuss further the question of the rationalization of the work of the Committee. UN وهم يعتقدون، إذن، بأنه لا توجد حاجة، أقله في هذا العام، إلى الاطراد في مناقشة مسألة ترشيد أعمال اللجنة.
    We can say that through the efforts of all sides successes have been achieved and progress has been made in the rationalization of the work of the First Committee. UN ويمكننا أن نقول إنه من خلال جهود كل اﻷطراف تحقق نجاح وأحرز تقدم في ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى.
    I also express our gratitude to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev, for the dedicated way in which he fulfilled his mandate and contributed to the rationalization of the work of the Assembly. UN أود أن أعرب أيضا عن امتناننا للرئيس السابق السيد ستويان غانيف على الطريقة المتميزة التي أدى بها ولايته وأسهم في ترشيد أعمال هذه الجمعية.
    Mr. Salmi (Finland): We believe that the rationalization of the work of the First Committee should be continued. UN السيد سالمي )فنلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نعتقد أن ترشيد أعمال اللجنة اﻷولـــى ينبغي أن يستمر.
    At its forty-eighth session the General Assembly adopted unanimously a resolution on the rationalization of the work of the First Committee which was based on an initiative of the European Union. UN إن الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، اتخذت باﻹجماع قرارا بشأن ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى، وذلــك بنــاء علــى مبــادرة الاتحــاد اﻷوروبــي.
    I cannot fail to pay tribute to last year's Chairman, Ambassador Adolf Ritter von Wagner of Germany, who directed our work at the forty-eighth session with such ability and deftness and who worked so hard on the rationalization of the work of the Committee. UN ولا يفوتني أن أشيد برئيس اللجنة للعام الماضي، السفير اﻷلماني أدولف ريتر فون واغنر، الذي أدار أعمالنا في الدورة الثامنة واﻷربعين باقتدار وبراعة، والذي عمل، بجد كبير، على ترشيد أعمال اللجنة.
    I would like to use this opportunity also to pay tribute to the Chairman's predecessor, Ambassador von Wagner, especially for his efforts with a view to the rationalization of the work of the Committee. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للاشادة بسلف الرئيس، السفير فون واغنر، وخصوصا على الجهــــود التـــي بــذلها بغرض ترشيد أعمال اللجنة.
    rationalization of the work of the Annual Coordination Meeting UN ترشيد أعمال الاجتماع التنسيقي السنوي
    We turn first to section II.B, which deals with the rationalization of the work of the General Assembly. UN نبدأ أولا بالجزء ثانيا - باء من التقرير، الذي يتناول ترشيد أعمال الجمعية العامة.
    In conformity with the decisions on the rationalization of the work of the First Committee, during this phase of our work, the Committee will strive to combine discussion of items with the introduction of the corresponding draft resolutions. UN ووفقا للقرارات التي اتخذت بشأن ترشيد أعمال اللجنة الأولى، سوف تسعى اللجنة خلال هذه المرحلة من عملنا للجمع بين المناقشات المتعلقـة بالبنـود وعرض مشاريع القرارات الخاصـة بهـا.
    Similarly, we wish to stress the need to rationalize the work of the General Assembly. UN على غرار ذلك، نود أن نؤكد على الحاجة الى ترشيد أعمال الجمعية العامة.
    There has already been lengthy discussion of rationalizing the work of the First Committee. UN لقد سبق أن أجريت مناقشات طويلة حول ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى.
    It is up to us to make real efforts towards streamlining the work of the First Committee. UN فلنا القيام بجهود حقيقية من أجل ترشيد أعمال اللجنة الأولى.
    This will be achieved through a streamlined Electoral Assistance Office that will provide continuing technical advice and support on a range of electoral issues. UN وهذا ما سيتحقق من خلال ترشيد أعمال مكتب المساعدة الانتخابية بحيث يقدم باستمرار المشورة والدعم في المجال التقني بشأن مجموعة من المسائل.
    We turn first to section II.B, dealing with the rationalization of work of the General Assembly. UN ننتقل أولا إلى الجزء ثانيا، باء، الذي يتناول ترشيد أعمال الجمعية العامة.
    15. The Chairman said that the idea behind standardizing the format of resolutions on the financing of peacekeeping operations was to streamline the work of the Committee. UN 15 - الرئيس: قال إن الغرض من وراء توحيد صيغة القرارات المتعلقة بتمويل عملية حفظ السلام هو ترشيد أعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more