I grew up in this court; I have watched you all my life. | Open Subtitles | . لقد ترعرعتُ في هذا القصر لقد راقبتكِ طيلة حياتي |
In fact, I grew up in a creative household, surrounded by art and laughter. | Open Subtitles | في الواقع، ترعرعتُ في منزل يُشِّعُ إبداعاً |
He... he asked a lot of questions about my past, where I grew up, what my parents were like, where they are now. | Open Subtitles | من الأسئلة عن ماضيي وأين ترعرعتُ وما مواصفات والداي، وأين مكانهما الآن |
I grew up with the Christian concept of god, a single, divine being who created and governs the universe. | Open Subtitles | ترعرعتُ على مفهوم مسيحي للرب كائِنٌ إلهي واحد خلقَ و يحكم الكون |
I was kind of raised like a veal. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ على أكل لحوم العجل. |
You'd totally understand why if you knew how I grew up. | Open Subtitles | كنتِ لتفهمي تماماً لو إنّكِ تعرفين كيف ترعرعتُ |
I grew up with you, and I know your face, and I know his, and he is your father for sure. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ معك، و أعرف وجهك و وجهه جيداً، و لقد كان والدك بالتأكيد. |
I never saw myself living in the place I grew up. You know? | Open Subtitles | أوَتعلم، لمْ أتصوّر نفسي أبداً أن أسكن في المكان الذي ترعرعتُ فيه. |
You see, I grew up in this house many years ago. I was hoping to take a look. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ في هذا المنزل قبل أعوام، وكنتُ آمل بإلقاء نظرة عليه |
Since I grew up in foster homes, I wake up swinging. | Open Subtitles | بما أنّي ترعرعتُ في دورِ تبنٍّ، فأنا أستيقظ متذبذبةً. |
I'm the daughter of a diplomat. I grew up in fancy hotels. | Open Subtitles | ،أنا إبنةُ دبلوماسي لقد ترعرعتُ في الفنادق الفاخرة |
On the streets where I grew up on, some folk would consider that justice. | Open Subtitles | في هذه الشوارع التي ترعرعتُ بها، بعض الأشخاص يعتبرون ذلك عدالة |
But I grew up in a trailer park and I am not above kicking your pampered little Beverly Hills ass. | Open Subtitles | لكني ترعرعتُ في مقطورة منتزه و لن أتردد عن تلقينكِ درساً مُشبعاً |
I grew up on Staten island, though. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ في جزيرة "ستاتين" على الرغم من هذا |
I grew up in the shadow of World War II. | Open Subtitles | ترعرعتُ في شبح الحرب العالمية الثانية. |
I grew up reading this stuff. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ وأنا أقرأ هذه الاشياء. |
- Actually, I grew up in Homeland. - Yeah? | Open Subtitles | في الحقيقة لقد ترعرعتُ في مدينتي - حقا ؟ |
My grandfather came from Avellino like most of the people around here, and I grew up right over there. | Open Subtitles | جاء جدّي من "أفالاينو" مثل معظم الناس هنا وقد ترعرعتُ هناك |
i mean beside the fact you know i grew up with the man, you don't shit where you eat. | Open Subtitles | أعني بجانب الحقيقة التي تعلمها أني ترعرعتُ مع الرجل لا تسرق من حيثُ تأكل! |
Yes, yeah... born and raised. | Open Subtitles | ـ أجل، لقد ولدتُ و ترعرعتُ هُنا |
Born and raised in Los Angeles, right here. | Open Subtitles | وُلدتُ و ترعرعتُ في لوس أنجلوس هنا |