"ترفع صوتك" - Translation from Arabic to English

    • speak up
        
    • raise your voice
        
    • so loud
        
    • yell
        
    • shout
        
    • talk louder
        
    • your voice down
        
    I can't hear you, Billy. You'll have to speak up. Open Subtitles لا أستطيع سماعك يا (بيلي) علك أن ترفع صوتك
    Excuse me, could you speak up a little bit? Open Subtitles اعذرني، أيمكنك أن ترفع صوتك قليلاً؟
    If you want to raise your voice you may leave the plane. Open Subtitles أذا أردت أن ترفع صوتك فأنت على الرحب والسعة لتغادر الطائرة.
    Whenever you are trapped in a lie, you raise your voice and change the subject. Open Subtitles متى ما حوصرت في كذبة ترفع صوتك وتغيّر الموضوع
    - Not so loud, you might endanger all of us. Open Subtitles أنا هو القلق -صه , لا ترفع صوتك كثيراً
    Please don't yell out at the players during the game. Open Subtitles ارجوك ان لا ترفع صوتك على اللاعبين خلال المبارة
    Would you speak up, please? Open Subtitles مدينة نيويورك - هل ممكن أن ترفع صوتك ؟ -
    I'm sorry, could you speak up, please? Open Subtitles معذرة، هل يمكنك أن ترفع صوتك من فضلك؟
    Could you speak up a little? Open Subtitles -هل يمكنك ان ترفع صوتك قليلاً ؟
    You'll have to speak up. Open Subtitles عليك أن ترفع صوتك
    Can you speak up? Open Subtitles هل يمكنك ان ترفع صوتك ؟
    You have to speak up. Open Subtitles يجب عليك أن ترفع صوتك ؟
    And remember that the next time you raise your voice to me like this, or it'll be you and your family strung up there. Open Subtitles و تذكر هذا في المرة المقبلة حينما ترفع صوتك علي هكذا، أو ستكون أنت و عائلتك
    - And I'm gonna invite them to your house. - And don't raise your voice at me. When I think about what a positive impact this party is going to have, and how pleased I'm going to be with myself Open Subtitles وسأدعوهم إلى منزلك لا ترفع صوتك عليّ عندما أفكر حول التأثير الإيجابي
    If they didn't happen, then why do you need to raise your voice to say it. Open Subtitles إذا لم تحدث حقاً، لماذا عليك أن ترفع صوتك وأنت تقولها؟
    Don't you raise your voice to me. If you want a new roof on this church. Open Subtitles لا ترفع صوتك عليّ أن كُنت تريد سقف جديد لهذه الكنيسة
    Not so loud, not so loud. Jack, listen to me. Open Subtitles لا ترفع صوتكَ, لا ترفع صوتك (جاك) أنصت لي
    - Don't be so loud around him. Open Subtitles لا ترفع صوتك أمامه
    Not so loud. Open Subtitles لا ترفع صوتك كثيرا
    You can't handle a cop, but you can yell on me. Open Subtitles يمكنك تضليل ضابط شرطة ومع ذلك ترفع صوتك عليّ
    - You didn't pay, so don't shout. - I don't wanna shout, but I'm late. Open Subtitles انت لم تدفع،ولا ترفع صوتك انا لا اريد ان ارفع صوتي،ولكني على عجلة من امري
    Son, you have to talk louder. Open Subtitles يا بنيّ ، يتوجب عليك أن ترفع صوتك
    Urgent. Try to keep your voice down. Open Subtitles ‫الأمر طارئ ‫حاول ألا ترفع صوتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more