"تركتها" - Translation from Arabic to English

    • left her
        
    • let her
        
    • I left
        
    • left it
        
    • you left
        
    • left them
        
    • she left
        
    • leave her
        
    • I let
        
    • dumped her
        
    • its legacy
        
    • let it
        
    • you let
        
    • you leave
        
    • quit
        
    Please don't tell me you left her at the altar. Open Subtitles أرجوك لا تقل لي بأنك تركتها عند مَذبَح الكنيسة
    But I left her for dead in the trunk of a car. Open Subtitles ثم تركتها للموت في صندوق سيارة. لن يجدوا الجثة قبل أسابيع.
    If you want to stop her from talking, you'll have to find another way, because I let her go. Open Subtitles وأنا لن أفعلها لو أردت منعها من التحدث سوف يتحتم عليك إيجاد طريقة أخرى لأنني تركتها ترحل
    I can't believe you let her in the house. Open Subtitles لا استطيع تصديق انك تركتها تدخل الى المنزل
    This is about the dishes I left in the sink, isn't it? Open Subtitles هذا بسبب الأطباق التي تركتها في الحوض ، أليس كذلك ؟
    Donna's body will still be where you left it. Open Subtitles وسيبقى جسد دونا فى المكان الذى تركتها فيه
    She said she was tired this morning, after you left. Open Subtitles تقول أنها كانت تحول، بعد ان تركتها هذا الصباح.
    I left her and my 8-year-old on the cruise ship. Open Subtitles تركتها و تركت ذو ال8 أعوام على السفينة السياحية
    So you're saying that you left her alone running for her life. Open Subtitles إذاً أنت تقول أنك تركتها بمفردها تهرب من أجل النجاة بحياتها
    One morning I left her sleeping at the hotel. Open Subtitles في صباح أحد الأيام تركتها نائمة في الفندق
    You just let her go, wrapped in a blanket that you happened Open Subtitles أنت فقط تركتها تذهب، وقد قمت بلفها في غطاء الذي صادف
    So I thought it's Thursday night, boys' night out, let her go. Open Subtitles لذا فكرت ان اليلة الخميس، ليله الأولاد فى خارج، تركتها تذهب
    And you'll have the chance to explain that if you let her go and everyone sees that you don't mean to hurt anyone. Open Subtitles و سوف يكون لديك الفرصة أن نفسر الأمر إذا تركتها ترحل و يرى الجميع أنه لم تكن تقصد إيذاء أي أحد
    Millie is the girl I left behind in Bakersfield and I busted my ass not to be her. Open Subtitles ميلي هي الفتاة التي تركتها خلفي في بيكرسفيلد وقد عملت جاهدة لكي لا أكون تلك الفتاة
    Do you still have any of the clothes I left here? Open Subtitles هل ما زالت لديك أي من الملابس التي تركتها هنا؟
    Sorry, Officer, I must have left it at home. Open Subtitles آسف حضرة الشرطي يبدو أنني تركتها في المنزل
    It's in your apron pocket, right where you left it. Open Subtitles انها في جيبك في نفس المكان الذي تركتها فيه
    Well... well, the message you left... called the number from my phone. Open Subtitles حسناً .. حسناً الرسالة التى تركتها . إتصلت بالرقم من هاتفى
    You see, in case you're tempted to break the rules, understand I did make a copy of these tapes, and I left them with a trusted individual who, if this package doesn't make it through all of you, Open Subtitles في حال أغرتك نفسك بمخالفة القواعد اعلم أنني أعددت نسخة من هذه الأشرطة و تركتها في عهدة شخص موثوق به
    Ah, but look at the beautiful corpse she left behind. Open Subtitles ولكن , انظروا الى تلك الجثة الجميلة التى تركتها
    leave her alone for a minute... fill in the blank. Open Subtitles إذا تركتها لوحدها لدقيقة واحدة فتستطعين استنتاج ما سيحدث
    It's just like when Claire didn't even know you dumped her. What? Open Subtitles إنه تماماً كالذي حدث مع كلير عندما لم تعلم بأنك تركتها
    It seems especially important to us that the draft resolution include provisions regarding the raising of awareness about the causes and consequences of the slave trade and the lessons to be drawn from its legacy. UN ويبدو أن من المهم جدا لنا بصورة خاصة أن مشروع القرار يتضمن أحكاما تتعلق بزيادة الوعي بأسباب ونتائج تجارة الرقيق والدروس المستقاة من تركتها.
    Put my pants on in her yard, put the car in neutral, let it roll down the driveway, lights off. Open Subtitles ارتديت بنطالي في حديقتها الأمامية و وضعت السيارة في وضع اللاتعشيق تركتها تنساب خارج الممر و الأضواء مطفأة
    How much money did you leave in the room? Open Subtitles ما مقدار الأموال التي تركتها في تلك الغرفة؟
    I tripped over uneven pavement, and then I quit the next day. Open Subtitles لقد تعثرت في الرصيفِ الغير مستويِ، وفي اليوم التالي تركتها بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more