"تركتي" - Translation from Arabic to English

    • You left
        
    • you let
        
    • you leave
        
    • quit
        
    • left your
        
    • left my
        
    • left me
        
    • left the
        
    • dropped out
        
    You left threatening messages on her answering machine, and you found the body, so we have to eliminate you, that's all. Open Subtitles لقد تركتي رسائل تهديد في جهازها الرد الآلي لقد وجدتي الجثة يجب علينا أن نستبعدك هذا كل مافي الأمر
    I didn't know if you ran, if You left town. Open Subtitles لم أكن أعرف ما إن هربتي، أو تركتي البلدة.
    Ma, this isn't like You left your porch light on. Open Subtitles أمي , هذا ليس مثلما تركتي ضوء الشرفة شاعلاً
    you let that horrid politician flirt with you all night. Open Subtitles لقد تركتي ذلك السياسي الفظيع يتغزل بك طوال الليل
    What time did you leave the bar with Detective Furey? Open Subtitles ما الوقت الذي تركتي فيه الحانة مع المحقق فيوري؟
    You even quit Ralph's Reward Club'cause you couldn't handle the commitment. Open Subtitles وأنتِ حتى تركتي نادي رالف لإنك لم تستطيعي تحمل الإلتزام ماذا؟
    You left the drill in the back of the truck, didn't you, Happy? Open Subtitles .. لقد تركتي المثقب في مؤخرة الشاحنة أليس كذلك هابي؟
    You left me a note about a parent meeting? Open Subtitles تركتي لي ملاحظة حول مقابلة اولياء الامور
    You left this on my houseboat and I know the LSATs are coming up, so I thought you might need it. Open Subtitles لقد تركتي هذه في مركبي واعلم بان اختبارات القبول قادمه لذلك ظننت بانك قد تكوني بحاجته
    I just assumed that You left out all the aunts and uncles and stuff to keep the story tight. Open Subtitles افترض بان تركتي جميع عماتك واعمامك لكي تجعل القصه محكمه
    You left her alone with your credit card at some point. Open Subtitles في مرحلة ما تركتي بطاقتك الإئتمانية معها
    So, let's start with how You left your 6-year-old daughter June in the car. Open Subtitles لنبدا كيف تركتي ابنتك ذات ال6 سنين في السيارة
    So you let a time bomb fester on my boat. Open Subtitles إذا فقد تركتي قمبلة موقوتةً يستفحل أمرها في غواصتي
    Because if you let Darnley go, you forfeit the greatest weapon you have against Elizabeth. Open Subtitles لان اذا تركتي دارنلي يرحل ستفقدين اكبر سلاح يكون لك ضد اليزابيث
    How would you let that man outplay you? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون بهذا الضعف؟ كيف تركتي ذلك الرجل يمتاز عليكِ؟
    you leave a note telling him you're not coming back? Open Subtitles هل تركتي ملاحظة في البيت لتؤكدي لهم بأنك لن ترجعين؟
    Governor, if you leave it much longer the Open Subtitles القائدة, اذا تركتي الأمور تستغرق و قتاً اكثر من ذلك
    You know if you leave a body out here, between the bugs and the bacteria, it will disappear in a matter of days? Open Subtitles أتعلمين، إذا تركتي جثة هنا بين الحشرات والجراثيم، ستختفي في غضون أيام
    HEWES: When you quit the law, it seemed definitive. Open Subtitles عندما تركتي القانون كان ذلك أمراً حاسماً
    That way, you'll have no choice but to hit the books. Oh, crap, I left my phone in there. Open Subtitles بهذه الطريقه، لن يكون لديك شيئاً تفعله سوى المذاكره سُحقا، لقد تركتي هاتفي هناك
    You dropped out of school, You sleep till noon, Open Subtitles لقد تركتي الكلية و تنامين حتى الظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more